Estive a trabalhar toda a noite e creio que ele não será capaz de assimilar isto sozinho. | Open Subtitles | لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا على تنفيذ هذه المهمة. |
Não pode ser fácil a um pai falar com o filho sabendo muito bem que ele não responderá. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سهلاً على أب أن يتحدث مع إبن يعرف أنه لن يرد عليه |
Uma coisa é certa, ele não vai deixar-nos ser amigos. | Open Subtitles | أعرفه بما يكفي لأفهم أنه لن يدعنا نكون أصدقاء |
O único problema é que nunca trabalha com ele. | Open Subtitles | المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به |
Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. | Open Subtitles | كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة |
O que eu quis dizer foi que... ele não teria problemas. | Open Subtitles | ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له |
Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟ |
Pois não confiei que ele não iria atrás de vocês. | Open Subtitles | لأنني لم أكن متيقنة أنه لن يسعى للإنتقام منك. |
Então, temos de garantir que ele não encontra o que lhe falta. | Open Subtitles | إذن يجب علينا الحرص على أنه لن يجد ما تبقى منه |
Preciso que lhe digas que ele não vai ter pena de morte. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام |
Sei que ele não a queria, mas bastava a sua assinatura. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب |
ele não vai acabar comigo só por não estar pronta para avançar. | Open Subtitles | حسناً أنه لن ينفصل عني لانِ فقط لستُ جاهزة للمضي قدماً |
Que ele ainda a amava, que nunca deixaria de amá-la. | Open Subtitles | انه لا يزال يحبها أنه لن يتوقف عن حبها |
Apercebi-me que nunca podia encontrar o ouro sem a vossa ajuda, por isso, fiz desta busca uma saída familiar. | Open Subtitles | أدركت أنه لن يمكنني أبداً إيجاد الذهب بدون مساعدتكم لذا قررت أنها ستكون النزهة العائلية لهذا الأسبوع |
Ele jurou que não ia fazer nada até que saíssem os resultados, portanto isso comprou algum tempo. | Open Subtitles | أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، بحيث اشترى بعض الوقت. |
Estrelas no joelho significam que ele nunca se ajoelhou perante ninguém. | Open Subtitles | النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص |
Achas que não iria querer sair comigo? | Open Subtitles | أتظنين أنه لن يوافق على الخروج في موعد معي؟ |
Só quero que saibam que não vai sair, é só o conceito. | TED | لذلك أردت فقط أن أعلمكم، أنه لن يصدر بالفعل، فقط التصور. |
Já tinha roubado os títulos do banco, mas sabia que só dariam pela sua falta na quinta à tarde. | Open Subtitles | و كان قد سرق الشهادات مسبقاً كان يعرف أنه لن يكتشف حتى يوم الخميس فترة بعد الظهيرة |
Isso quer dizer que não vais ter tempo para descansar? | Open Subtitles | أيعني ذلك أنه لن يكون لديك وقت للراحة ؟ |
Está a atingir mais de 10 vezes o tamanho do planeta, está tão distante que já não é atraído pelo planeta. | TED | لذلك فهو ينتشر لأكثر من 10 أضعاف حجم الكوكب، بعيداً بما يكفي لدرجة أنه لن يعود لذلك الكوكب. |
Aposto cinco denários em como ele não dura mais 20 investidas. | Open Subtitles | أراهن بخمسة ديناري أنه لن يواصل أكثر من 20 لحظة |
De repente, apercebi-me que não o faria. Sabia que não diria nada. | Open Subtitles | ولكنفجأةأيقنتأنه لنيفعل ، أعلم أنه لن يتحدث مطلقاً |
Está certo de que não haverá problema, assim que tenhamos o depoimento. | Open Subtitles | إنه متأكد أنه لن يكون هناك مشاكل حين يحصلون على الشهادة |
O Salão da Porta está protegido, não é? Major, está a dizer que isto não iria funcionar? | Open Subtitles | غرفة البوابة محمية هل تقولي أنه لن يعمل بالتأكيد؟ |