É necessário ser-se um grande homem para admitir que ele precisa de amigos. | Open Subtitles | يتطلب رجلاً عظيماً ليقر أنه يحتاج إلى أصدقائه |
Este homem foi ferido. Acho que ele precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | إن هذا الرجل مصاب أعتقد أنه يحتاج لعناية طبية |
O pai não vive connosco; sinto que precisava duma mão firme, sabe? | Open Subtitles | والده ليس موجوداً , لذا أعتقد أنه يحتاج لأن يجتهد أكثر |
Disse que precisava dessas pistolas por causa do trauma que vivera em criança. | TED | وقال أنه يحتاج هذه المسدسات بسبب الصدمة التي تعرض لها عندما كان فتىً صغيراً. |
O segundo pedido... Diz que precisa de 250 mil dólares. | Open Subtitles | الطلب الثاني، يقول أنه يحتاج إلى 250 ألف دولار. |
Achou que ele precisava de uma ajuda, então subornou um jurado. | Open Subtitles | اكتشف أنه يحتاج إلى بعض المساعدة فقدم رشوة إلى أحد أعضاء هيئة المحلفين |
Não sei qual é o termo técnico, mas sei que ele precisa de ser protegido do demónio que o fez. | Open Subtitles | لا أعلم المصطلح التقني لكن أعلم أنه يحتاج حماية من الشيطان الذي صنعه |
Posso argumentar que ele precisa de dinheiro pra viver, e eles provavelmente vão descongelar alguma das contas menores. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول أنه يحتاج المال ليعيش و سيتركوا أحد الحسابات الصغيرة |
O pai dele não está por perto. Às vezes, acho que ele precisa de uma mão mais pesada. | Open Subtitles | والده ليس موجوداً , لذا أعتقد أنه يحتاج لأن يجتهد أكثر |
- Acho que ele precisa de mais tempo. | Open Subtitles | أنا لازلت أعتقد أنه يحتاج الى المزيد من الوقت |
E ele precisa de analgésicos. | Open Subtitles | زائد أنه يحتاج الى مضادات الآلام في أسوأ الحالات |
ele precisa de uma TAC, mantenha o pescoço estável. | Open Subtitles | أعلمهم أنه يحتاج إلى صورة مقطعية احرص على ابقاء رقبته ثابته أظن أنها متضررة |
Ele achou que precisava de mais uma vitória retumbante sobre os índios para ser nomeado Presidente dos Estados Unidos, isso é um facto histórico, | Open Subtitles | تصور أنه يحتاج إلي فوز درامي آخر علي الهنود لكي يرشح لرئاسة الولايات المتحدة الأمريكية هذه حقيقة تاريخية |
Ele sabia que precisava da ajuda brilhante de Kepler. | Open Subtitles | لقد كان يعرف أنه يحتاج إلى ذكاء كيبلر |
No jardim. Disse-me que precisava de estar sozinho. | Open Subtitles | فى الساحة ، لقد أخبرنى أنه يحتاج لبعض الوقت وحده |
O Sr. Gordon achou que precisava disto para conquistar a confiança das pessoas. | Open Subtitles | السيد جوردون يعتقد أنه يحتاج هذه ليكسب ثقة الناس |
É exatamente por isso que precisa de um guardião. | Open Subtitles | هذا بالتحديد السبب أنه يحتاج مدرب ماذا ؟ |
O Senhor trabalha durante seis dias, depois diz à companhia que precisa de um descanso. | Open Subtitles | الرب يعمل ست أيام، ثم يخبر الولايات المتحدة أنه يحتاج للراحة |
Acho que precisa de estar num ambiente familiar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج أن يكون فى بيئة مألوفة الآن |
Seu pai decidiu que ele precisava de um escritório e... é claro que isso não seria possível em casa. | Open Subtitles | أباك قرّر أنه يحتاج أن يكون عنده مكتب وبالطبع، لا يمكن أن يكون هذا في المنزل |