Calculo que posso meter-me em sarilhos com uma pergunta dessas. | Open Subtitles | ينتابني شعور أني قد أقع في ورطة بسؤال كهذا |
O meu pai filmou tudo, está sempre a vê-lo e a dizer que posso aprender com ele. | Open Subtitles | أبي صورها على فيديو متابعاً إياها مراراً وتكراراً قائلاً أني قد أتعلم منها شيئاص |
O meu estômago era a prova de que tinha falhado, deixara-me ficar mal, estava corrompido. | TED | كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها. |
Quando disse que talvez concorresse, deixou de ser brincadeira. | Open Subtitles | و عندما ذكرت أني قد أترشح، لم يعد الأمر مزاحاً |
Acho que já vi isto. Tenho a certeza de que vi. | Open Subtitles | أعتقد أني قد شاهدته الحقيقة , أنا متأكد من هذا |
Por isso não tens com que te preocupar, Ian. Sou estéril. | Open Subtitles | لذلك يجب ألا تقلق أني قد أحمل إذن، فأنا عقيمة |
Mas fica a saber que eu posso não estar lá para te salvar. | Open Subtitles | لكن اعلم أني قد لا أكون موجوداً لإنقاذك. |
Não acreditas mesmo que posso ser eu, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين فعلاً أني قد أكون القاتل، أليس كذلك؟ |
Percebi que posso estar vivo, mas o Chuck não precisa de estar. | Open Subtitles | أدركت أني قد أكون على قيد الحياة لكن لم يكن على تشاك باس أن يكون حياً |
Eu sei que acabei de a conhecer, mas acho que posso falar por ela. | Open Subtitles | حسناً , أعلم أني قد قابلتها للتو لكن أشعر انه يمكنني التحدث بالنيابة عنها |
E o que me faz mais feliz é pensar que posso ser o homem da tua vida. | Open Subtitles | و الشيء الذي يجعلني الأسعد هو فكرة أني قد أكون الرجل الذي تريدن قضاء بقية حياتكِ معة |
Eu sei que posso parecer louco, mas sou, de facto, um físico mundialmente reconhecido. | Open Subtitles | أعلم أني قد أبدو مختلاً عقلياً، لكني في الواقع عالم فيزيائي مشهور. |
O que estás a fazer aqui? Pensei que tinha dito para desapareceres. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث |
Desculpe, pensei que tinha reservado esta sala. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ظننت أني قد حجزت هذه الغرفة. |
Então vi que tinha o meu marido de volta, mesmo que apenas no mundo virtual. | Open Subtitles | عندها علمت أني قد أستعدت زوجي حتى وإن كان على الإنترنت |
Ou talvez vos tenha contactado com uma oferta generosa pela vossa propriedade, o tipo de oferta que torna possível todo o tipo de coisas, coisas com que talvez ainda não tenham sonhado. | Open Subtitles | أو قد يكون أني قد تواصلت معه لتقديم عرض سخي من أجل عقاره النوع من العروض الذي يستطيع أن يجعل كل الأشياء ممكنة أشياء لم تدركها حتى تحلم بها |
Creio que talvez tenha a ideia da minha próxima pesquisa. | TED | أعتقد أني قد وجدت فكرة بحثي القادم. |
Pensei que talvez eu te pudesse ajudar. | Open Subtitles | كنت أتمنى أني قد أكون قدمت إليك احداهما |
Qualquer castigo que aches que eu mereça, juro que já o sofri. | Open Subtitles | مهما يكن العقاب الذي تظن أني أستحقه أقسم أني قد تلقيته |
Respondi que já os tinha feito e que tinham dado negativo. | Open Subtitles | وقلت له أني قد فعلتُ هذا مسبقاً والنتائج سلبيّة |
Mas se te afecta desta maneira, se te faz mesmo pensar que te iria magoar dessa maneira, acabo com tudo isto. | Open Subtitles | ولكن إن كان الأمر يؤثر عليكِ هكذا، إنكانالأمريجعلكِتظنينحقاً.. أني قد أؤذيكِ بهذه الطريقة، |
Acha mesmo que eu posso ser um inventor? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أني قد اُصبح مخترعاً؟ |
Olhei para o telefone, e reparei que o tinha tirado do descanso enquanto caminhava pelo quarto, no dia anterior. | TED | ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس. |