Não posso ter a outro idiota dando porculo agora mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بأحمق آخر في مؤخرتي الآن. |
Era assim que eu queria que me vissem até ter a cara nova. | Open Subtitles | هي ما أردتُهم أن يتصوّروني عليه إلى أن أحظى بوجهي الجديد |
Lemon, quero agradecer-lhe por me ter mostrado que posso ter uma noite agradável com uma mulher da minha idade. | Open Subtitles | لأنكِ أريتيني بأنني من الممكن أن أحظى بأمسية لطيفة مع إمرأة بعمري أنا أصغر بـ12 سنة منك |
E só quero ter uma vida normal... Casar, ter filhos. | Open Subtitles | .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج، أنجب أطفالاً |
Já delineou a missão antes mesmo de ter oportunidade de falar consigo? | Open Subtitles | أعنّي , أنتَ بدأت المُهمّة. قبل أن أحظى بفرصة للحديث معك؟ |
E não posso ter um parceiro em quem não confio. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أحظى بشريك لا يمكنني الثقة به |
Não queres que eu tenha essa velocidade, pois não? | Open Subtitles | لا تريدني أن أحظى بهذه السرعة، أليس كذلك؟ |
Eu ia ter a noite toda para descobrir isso. | Open Subtitles | كان يفترض أن أحظى بالليل بطوله لحلّ هذه المسألة |
Espero ter a minha própria firma daqui a alguns anos. | Open Subtitles | خلال بضع سنوات أتمنى أن أحظى بشركتي الخاصة |
Prefiro ter a oportunidade de me explicar aqui. | Open Subtitles | مهلًا. أفضّل أن أحظى بالفرصةِ للشرّحِ هُنا. |
Sinto muito, mas para o ajudar, tenho que ter a sua confiança. | Open Subtitles | إنّي آسِفةٌ، لكن كي أُساعدكَ عليّ أن أحظى بثقتكَ. |
Se vou viver nesta aldeia, tenho de ter uma ocupação. | Open Subtitles | أن كنت سأعيش بهذه القريه علي أن أحظى بوظيفه. |
Em que lugar eu posso ter uma conversa particular? | Open Subtitles | أتعرف مكاناً يُمكنني أن أحظى فيه بمُحادثة خاصة؟ |
Olha, resumidamente, se eu quiser ter filhos, então, tenho de ter uma vida primeiro. | Open Subtitles | إذا كنت سأجلب أطفالاً يجب أن أحظى بحياة أولاً |
Meu noivo acabava de ser enviado a prisão e meus pais acreditaram que devia ter uma oportunidade na vida. | Open Subtitles | كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي |
É, eu gostaria de ter uma irmã que eu pudesse treinar como dar no rabo. | Open Subtitles | نعم كنت أتمنى أن أحظى بأخت لكي أعلمها عن أمور الجنس |
Se puder ter um momento a sós com o meu cliente... | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي |
Não vou ter um filho de alguém com quem nunca dormi! | Open Subtitles | إعتبرني من الطراز القديم، لكن لا أريد أن أحظى بطفل من رجل لم أنم معه |
Não queres é que eu tenha aquilo que tu perdeste. | Open Subtitles | انت فقد لا تريدنى أن أحظى بما أنت فقدته |
Prefiro ter o homem certo a ter o casamento certo. | Open Subtitles | افضل أن أحظى بالرجل الصحيح على الزواج بالطريقة الصحيحة |