"أن الحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o amor
        
    • que amor
        
    • amor que
        
    • que aquele amor é
        
    Mas acontece que o amor é estritamente proibido às baixas patentes da guerrilha. Quando o romance foi descoberto, eles foram separados. TED ولكن يتضح أن الحب ممنوع على نحو صارم في الرتب الأدني في العصابة، لذلك اكتشفت قصة حبهم وتم تفريقهم.
    Quem disse que o amor tem que ser doce e amável? Open Subtitles من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟
    O mundo dela era diferente do meu. É bom pensar que o amor é puro e sem limites. Open Subtitles الأمور كانت مختفلة في عالمها عن عالمي نحن نحب أن نعتقد أن الحب صافٍ وبلا حدود
    Tudo que quero dizer,é que o amor obviamente, não é para mim. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن الحب ليس لي كما يبدو
    O meu marido sempre insistiu que o amor não passava de hormonas. Open Subtitles كان يُصرّ زوجي على أن الحب لم يكن شيئاً سوى هرمونات.
    Sei muito bem que o amor para si é apetite. Open Subtitles وانا متأكدة بشكلِ تام أن الحب بالنسبة لك كالشهية
    A minha avó dizia que o amor fazia o mundo girar. Open Subtitles اعتادت جدتي أن تقول دوماً أن الحب يجعل العالم يدور.
    Por isso, quero falar-vos sobre isso primeiro e, depois, ir até onde eu acho que o amor está a ir. TED وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
    Comecei a perceber que o amor romântico não é uma emoção. TED لقد بدأت أدرك أن الحب الرومانسي ليس بإنفعال واحد
    Pensei que o amor que temos pelos nossos filhos é diferente de qualquer outro sentimento do mundo, TED فكرت أن الحب الذي تكنّه لأطفالك ليس كأي شعور آخر على الإطلاق،
    Um dos meus instrutores de yoga, uma vez disse que o amor é atenção, e decididamente para a minha avó, amor e atenção eram uma e a mesma coisa. TED وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة أن الحب هو الاهتمام، وقطعا من جدتي، الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء.
    Porque eu sei, tal como todos vocês sabem, que o amor não funciona verdadeiramente assim. TED لأنني أعرف، كما يعرف جميعكم، أن الحب لا يعرّف هكذا.
    Eu adorava-a, com a ferocidade de uma criança que ainda não compreende que o amor também exige deixar partir. TED لقد أحببتها، بكل ضراوة الطفولة قبل أن تدرك أن الحب يتطلب الابتعاد أيضا.
    É termos modelos de possibilidades. é ter esperança de que o amor também faça parte da nossa herança neste mundo. TED الأمر يتعلق بوجود نماذج الإمكانية، ووجود الأمل أن الحب هو جزء من إرثنا في هذا العالم أيضاً.
    Há provas de que o amor está associado a mudanças nos nossos humores e comportamentos. TED حتّى أنّه هناك بعض الأدلة أن الحب يرتبط مع تغيّرات حالاتنا المزاجية وتصرفاتنا.
    O Dalai Lama disse um dia que o amor e o carinho são necessidades, não são um luxo. TED قال دالاي لاما ذات مرة أن الحب والتعاطف من ضروريات الحياة، وليسا من الكماليات.
    Nesta era de enorme ódio, quando os conflitos explodem à nossa volta, eu acredito que o amor revolucionário é a chamada do nosso tempo. TED وفي هذه الحقبة من الغضب الهائل، عندما تحرق النيران جميع من حولنا، أعتقد أن الحب الثوري هو مطلب عصرنا الحالي.
    É por isso que eu acredito que o amor deve ser praticado nas três direções para ser revolucionário. TED وهذا لماذا أعتقد أن الحب يجب أن يوزع في ثلاث جهات لكي يصبح ثوريًا.
    Martin Luther King disse que amor sem poder é anémico e sentimental. E que poder sem amor é imprudente e abusivo. TED قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف.
    - Nós não temos vergonha... por dizer que aquele amor é dor. Open Subtitles نحن لسنا خجلات لنقول أن الحب مؤلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more