"أن تكون حذر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ter cuidado
        
    • de ter a tua
        
    • todo o cuidado
        
    • que ter cuidado
        
    Agora, tem de ter cuidado para acabar a cerimónia correctamente. Open Subtitles يحب أن تكون حذر, يجب ان ننهي المراسم بشكل صحيح.
    Eu sei que queres ganhar esta competição de dança, mas tens de ter cuidado. Open Subtitles أنا أعرف أنك تريد الفوز بمسابقة الرقص هذه، و لكن عليكَ أن تكون حذر.
    Booth, por favor, sei que estás decidido, mas precisas de ter cuidado. Open Subtitles بوث، من فضلك أعرف انك اتخذت قرارك ولكن أطلب منك أن تكون حذر
    Tens de ter a tua, ter a tua, ter a tua, ter a tua cabeça no jogo Open Subtitles يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة
    Quando há uma criança envolvida, todo o cuidado é pouco. Anderson? Open Subtitles حين يتضمن الأمر طفل، لا يمكن أن تكون حذر للغاية
    O horário é uma confusão, mas há que ter cuidado. Open Subtitles البحيرة في فوضى لكنّك لا يمكن أن تكون حذر جدا
    Mas tem de ter cuidado. Open Subtitles لكنّك يجب أن تكون حذر.
    Tens de ter cuidado, está bem? Open Subtitles يجب أن تكون حذر , مفهوم؟
    - O quê? Tens de ter cuidado, está bem? Open Subtitles يجب أن تكون حذر , مفهوم؟
    Importa-se de ter cuidado, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تكون حذر رجاءً؟
    Tem de ter cuidado com o H. Robert. Ele não o merece. Open Subtitles يجب أن تكون حذر من روبرت.
    Tens de ter a tua, ter a tua, ter a tua, ter a tua cabeça no jogo Open Subtitles يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة... ...
    Tens de ter a tua, ter a tua, ter a tua, ter a tua cabeça no jogo Open Subtitles يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة
    Quando há uma criança envolvida, todo o cuidado é pouco. Open Subtitles حين يتضمن الأمر طفل، لا يمكن أن تكون حذر للغاية
    Hoje em dia, todo o cuidado é pouco. Open Subtitles يجب أن تكون حذر جداً هذه الايام
    Tens que ter cuidado. Open Subtitles يجب أن تكون حذر , مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more