Assim sendo, um dos seus alvos mais óbvios serás... tu? O quê? | Open Subtitles | مما يجعل أحد أهم أهدافه لستُ أدري، أنتِ؟ |
Seguia contribuições às caridades das contas de Bitcoins para encontrar os seus alvos. | Open Subtitles | يتتبع المساهمات الخيرية من حساب البتكوين من أجل أيجاد أهدافه |
É um trabalho que talvez dê acesso à casa ou ao local de trabalho da vítima, e a oportunidade de observar os alvos. | Open Subtitles | انه عمل قد يمنحه الدخول الى منزل الضحية او مكان عملها و الفرصة ليراقب أهدافه |
Pelo menos, o ladrão tem bom gosto. Todos os alvos foram em bairros nobres. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل متصيدكم لديه ذوق رفيع جميع أهدافه في منطقة ثرية. |
O que o forçou a uma segunda vítima... mais apropriada aos seus propósitos de cretino. | Open Subtitles | وأرسلناه إلى ضحية أخرى تناسب أهدافه الوضيعة |
Exceto que um de seus objetivos táticos era evitar vítimas civis. | Open Subtitles | بإستثناء أن أحد أهدافه التيكتيكية هو منع سقوط ضحايا مدنيين |
Se queremos apanhá-lo, temos de perceber os objectivos dele. | Open Subtitles | .. تريدون الإمساك به تفهّموا أهدافه |
- Ele não disse, mas ele estava muito determinado e muito específico sobre os seus objectivos. | Open Subtitles | لمْ يقلْ، لكنّه كان مُصمّماً جداً، ودقيق جداً حول أهدافه. |
Mas em todos os trimestres, desde aí, todos os Googlers anotam os seus objetivos e os resultados chave. | TED | وبعد كل ساعة منذ ذلك الوقت، كل مستخدم بجوجل دون أهدافه ونتائجها. |
Os seus alvos, embora diversos, não são ao acaso. | Open Subtitles | أهدافه التي كما تبدو واسعة النطاق لكنها ليست عشوائية. |
Os seus alvos eram políticos arrogantes, generais que defendiam a guerra, e intelectuais que se consideravam importantes, precisamente as pessoas que se sentavam na primeira fila no teatro, onde toda a gente podia ver as suas reações. | TED | كانت أهدافه تتجه حول سياسيون متعجرفون، وجنرالات متاجرون بالحروب، ومثقفون مختالون، نفس الأشخاص الذين جلسوا في الصف الأمامي في المسرح، حيث استطاع الجميع رؤية تعابيرهم. |
Dois dos seus alvos estão num esconderijo. | Open Subtitles | أثنان من أهدافه يعيشان في منزل آمن. |
Porque é que Caldwell contacta os seus alvos via telemóvel. | Open Subtitles | . ذلك لأنه "كالدويل" تواصل مع أهدافه بالهاتف |
Sabemos quem são os seus alvos. | Open Subtitles | نعلم مَن هم أهدافه. |
As Trevas Ascendentes aumentam, os alvos também. | Open Subtitles | مع ازدياد شدّة الظلام المُنبعث، كذلك تزيد أهدافه |
E os alvos eram irrelevantes, porque as pessoas que matou foram escolhidas ao acaso. | Open Subtitles | ثمّ أهدافه كَانتْ غير ذات علاقة لأن الناسَ الذي قَتلَ... إلتقطَ عشوائياً. |
Ataca os alvos com precisão cirúrgica... E assassina todas as testemunhas. | Open Subtitles | يصيب أهدافه بدقة، ويقتل كل شهود العيان |
Porque eram os alvos dele cada vez mais aleatórios? Por que desapareceu? | Open Subtitles | لماذا كانت أهدافه عشوائيه و لماذا إختفى |
E acredito que alguém o tenha retirado para servir os seus propósitos demoníacos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ثمة من حذفه ليلاءم البيان أهدافه الشريرة. |
Ele não guarda rancor, não se servir os seus propósitos. | Open Subtitles | إنـهُ لا يـحمل ضـغينة لـيس إنْ كـان يتـماشى مـع أهدافه |
- Os objectivos dele ou os teus? - Boa pergunta. | Open Subtitles | أهدافه أم أهدافك؟ |
A América deve ser e será destemida relativamente aos seus objectivos por todo o mundo. | Open Subtitles | أمريكا يجب وسوف تكون جريئة حول أهدافه في جميع أنحاء العالم |
E a terceira é se todos os indivíduos têm acesso à possibilidade de atingir os seus objetivos, sonhos e ambições sem quaisquer obstáculos. | TED | ثالثًا، هل لدى كل فرد فرصه لتحقيق أهدافه وأحلامه وطموحاته بدون عقبات؟ |