"أهنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há algum
        
    • Há alguma
        
    • alguma coisa
        
    • Alguém
        
    • Tens alguma
        
    • Existe alguma
        
    • Houve
        
    • Há aí
        
    • Há algo
        
    Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا
    Há algum membro do departamento de polícia dentro da sala? Open Subtitles أهنالك أعضاء من مديرية الشرطة في القاعة؟
    Disseste que já estiveste aqui. Há algum amigo que possas falar sobre isto? Open Subtitles قلتِ أنّك كنتِ تعيشين هنا بالسابق أهنالك أصدقاء قد تستطيعين التحدّث إليم؟
    Há alguma coisa que preciso saber sobre qualquer outra coisa? Open Subtitles أهنالك ما يجب أن أعرفه بشأن أيّ شيء آخر؟
    Há alguma coisa especial que queiras fazer na tua última noite aqui? Open Subtitles أهنالك شيء خاص ترغبين بفعله بليلتكِ الأخيرة هنا؟
    Pode morrer por causa deste esquema. Há algum sentido nisso? Open Subtitles . كُنت لتموت بتلك الخُطط . أهنالك اي شعور بهذا ؟
    Sim? Há algum lugar que podem ir? Open Subtitles أجل، وإذاً أهنالك مكان تستطيعون الذهاب إليه ؟
    Há algum passeio gay a passar-se por aí? Open Subtitles أهنالك حشد لحقوق الشواذ في مكان ما؟ الجيش
    Há algum morto em particular com quem desejem falar? Open Subtitles أهنالك شخصٌ متوفى معيّن ترغبون الحديث معه؟
    Há algum sítio onde me possa refrescar? Open Subtitles أهنالك مكان أستطيع أنّ أنتعشُ به؟
    Há algum sítio privado onde possamos conversar? Open Subtitles أهنالك مكانٌ خاص نستطيع التحدّث فيه؟
    Há alguma razão para andar a conduzir com um boneco de plástico sentado no lugar do bebé? Open Subtitles أهنالك سبب يجعلكِ تتسكّعين بسيّارتك مع دمية بلاستيكيّة مربوطةٍ إلى مقعد الصغار؟
    Há alguma razão pela qual, ir para casa, não a faz sentir-se segura? Open Subtitles أهنالك سبب يجعلكِ تعتقدين أن عودتكِ للمنزل لا تجعلكِ آمنة؟
    E não é muito bom. Uh, Há alguma coisa para discutir antes de começarmos o trabalho? Open Subtitles أهنالك ما علينا مناقشته قبل أن نبدأ بالعمل؟
    Há alguma coisa que preciso saber sobre o meu caso com os Assuntos Internos? Open Subtitles أهنالك ما يجب أن أعرفه بشأن قضيّتي مع الشؤون الداخليّة؟
    Certo, Há alguma coisa que precisam de me contar que eu não possa contar a ninguém ali fora? Open Subtitles حسناً , أهنالك أي شي بحاجة إلى أن تخبروني بها تلك التي لا تقال مع أي أحد هنا ؟
    Este ainda é o lugar do pai. alguma coisa dos hospitais? Open Subtitles هذا لا يزال مكان أبي أهنالك أخبار في المستشفى ؟
    Olá. Alguém ligou por causa de um pneu furado? Open Subtitles مرحباً ، أهنالك من أتصل بشأن إطار مثقوب؟
    Tens alguma coisa a acordar? Open Subtitles أهنالك أي شيء , كما تعلم، استفاق بداخلك ؟
    Existe alguma razão para não estares a atender a merda do telefone? Open Subtitles أهنالك سبب لعدم ردّك على هاتفك اللعين؟
    Houve alguma coisa de invulgar na sua rotina? Open Subtitles ماذا عن ليلة أمس؟ أهنالك شيء غير طبيعي في روتينكَ المعتاد؟
    Há aí algo que diga como é suposto movermos uma bomba de 10 toneladas através da ilha? Open Subtitles أهنالك شيء في الدفتر حول كيف يفترض بنا نقل قنبلة تزن 10 أطنان عبر الجزيرة؟
    Há algo que queira rever no que acabou de me dizer? Open Subtitles أهنالك أيّ شئ توّد إعادة النظر فيه ممّا قلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more