"أود منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que
        
    • Gostava que
        
    • gostaria que
        
    • que quero
        
    • eu gostava
        
    • preciso que
        
    Há outra coisa que Quero que tentes antes de ires. Open Subtitles هناك شيء أخر أود منك تجربته قبل أن تغادري.
    Quero que dances. É por isso que estás aqui. Para me entreter. Open Subtitles أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص
    Quero que me digam o que Robert Frost tentava dizer aqui. Open Subtitles أود منك إخبارى ماذا كان يحاول روبرت فروست فعله
    Se têm de usar a minha casa, Gostava que a respeitassem. Open Subtitles إذا أردت أن تستخدم بيتي أود منك تظهر بعض الإحترام
    gostaria que deixasse comigo, para que o meu pessoal avaliasse. Open Subtitles أود منك أن تترك هذا لأناقش الأمر مع شركائي.
    Mas Quero que saiba de que gostei muito que se tivesse oferecido. Open Subtitles لكني أود منك أن تعرف بأني أقدر عرضك لمساعدتي
    Mas Quero que saiba que gostei muito que se tivesse oferecido. Open Subtitles لكني أود منك أن تعرف بأني أقدر عرضك لمساعدتي
    Isso é óptimo, porque já sei qual é a primeira coisa que Quero que faça. Open Subtitles حسناً، هذا رائع، لأنني أعرف أول شئ أود منك فعله الآن
    Não Quero que a faça como meu assistente e sim como meu amigo. Open Subtitles لا أريدك أن تنفذها بصفتك مساعد، أود منك تنفيذها، كصديق
    Enquanto eu cuido dele, Quero que tu cuides do miúdo. Open Subtitles بينما أقوم بطمأنته أود منك أن تهتم بالفتى
    Quero que fiques em Nottingham e que, por ora... finjas ser o meu filho e portanto, marido da Marion. Open Subtitles أود منك أن تمكث في نوتنغهام ، وفي الوقت الحالي ستكون أبني العائد وستكون ماريون زوجتك
    Acho que estás à procura de uma desculpa e não Quero que arranjes uma. Open Subtitles أعتقد أنك تبحثين عن عذر وأنا لا أود منك أن تجدِ واحد
    Porque Quero que se lembrem o que é tocarem-se um ao outro. Open Subtitles لأنني أود منك أن تتذكر كيف كانت مُلامستكم لبعضكم.
    No entanto, Gostava que lhe dissesse que Carlos Rueda deseja vê-lo, por favor Open Subtitles ومع ذلك ، أود منك أن تخبره أن كارلوس رويدا يرغب فى مقبالته من فضلك
    Gostava que fizesse um discurso. Open Subtitles أود منك أن تلقي خطابا القليل قبل وجهتم لي.
    Gostava que conhecesse a minha filha um dia destes. Open Subtitles أود منك أن تلتقي ببنتي في وقت ما
    Tem um caroço que gostaria que verificasse, antes de eu começar. Open Subtitles لديك مقطوع أود منك قد فحص قبل أن نبدأ عملنا.
    gostaria que me prometesse que se a sua equipa ficar com o caso, não divulgará os assassínios. Open Subtitles أود منك أن تعدني إذا فريقك بقي على القضية . أنك لن تنشر جرائم القتل
    gostaria que dissesse à Polícia que a arma era sua. Open Subtitles أود منك أن تخبر الشرطة بأن السلاح يعود لك.
    OK, o que eu Gostava que fizesses era que levasses este papel dobrado Open Subtitles حسنا،ما أود منك فعله هو أن تأخذي هذه الملاحظة المطوية
    preciso que corras o programa de tomografia facial nos atacantes. Open Subtitles أود منك إجراء مسح بواسطة برنامجنا للتعرف على الوجوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more