Isto parecia indicar que O que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. | TED | بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب. |
O que quer que seja que se passe, quero que pare agora. | Open Subtitles | انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال |
Pois, mas Seja o que for que vês aqui não existe. | Open Subtitles | أجل, أياً كان ما ترينه هنا فهو ليس له وجود |
Seja o que for que aconteceu na galeria, ele estava lá. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك |
Regra número dois: Tudo o que tirarmos, devolvemos depois da festa. | Open Subtitles | القاعدة الثانية، أياً كان ما نأخذه، نعيده بعد انتهاء الحفلة. |
Seja lá o que foi, não deve ter sido assim tão mau. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء |
O que quer que o miúdo tenha apanhado, não foi aqui. | Open Subtitles | أياً كان ما أصاب الفتي فهو لم يكن من هنا |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, O que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, O que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
O que quer que façamos a seguir, será a sério. | Open Subtitles | أياً كان ما سنقوم به لاحقاً سيكون أمراً حقيقياً |
Não vou usar este gorro no programa, portanto O que quer que faças agora ao meu cabelo é irrelevante. | Open Subtitles | لَن أقم بإرتداء هذه القبعة خلال العرض لذا أياً كان ما تفعله بشعري ليس ذو صلة بالأمر. |
O que quer que tenha acontecido, mais violência não é a resposta. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث هنا، فالمزيد من العنف ليس هُو الحل. |
Seja o que for que aconteceu entre eles aconteceu antes da festa. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يحدث بينهما، فقد حدث قبل الحفلة بكثير. |
Acho que devias fazê-lo Seja o que for que te traga paz. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تفعل أياً كان ما يجلب لك السلام. |
Seja o que for que esteja a fazer naquela taverna, tenho a certeza que é para impedir esta luta. | Open Subtitles | أياً كان ما يفعله هناك في ذلك الكوخ، فأنا واثق بأنه من أجل النصر في هذه المعركة. |
Tudo o que eu puder fazer para ajudar, deixa-me ajudar. | Open Subtitles | أياً كان ما بوسعي فعله للمُساعدة، دعني أساعدك به. |
Seja lá o que for que eu tenha feito de mal, eu corrijo. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلته فسوف أصلحه سأفعل الصواب |
No que quer que estejas a pensar, temos de agir rapidamente. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان ما في خاطرك يجب أن نفعله بسرعة |
Lembra-te de que, aconteça o que acontecer, eu trago-te de volta. | Open Subtitles | تذكّري فحسب بأنَّ أياً كان ما سيحدث، فسأحاول إعادتكِ بالفعل |
O que quer que esteja acontecendo já está aqui. | Open Subtitles | حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً |
- O que quiseres saber, pergunta. | Open Subtitles | أياً كان ما تحاول الوصول إليه يا رجل، أسأل فحسب. |
Bebe o que quiseres. Apenas, por favor, Faças o que fizeres... | Open Subtitles | اشربي أياً ما تريدين من فضلك، أياً كان ما تفعلينه |
Independentemente do que façamos, temos de o manter na rua. | Open Subtitles | لذا أياً كان ما نفعله، علينا إبقائه في الشوارع. |