Este Parece-te um local onde a tua mãe viria? | Open Subtitles | أيبدو هذا مكان يُمكن أنْ تأتي إليه والدتك؟ |
"Eu sempre quis ajudar as pessoas e valorizar todos os tipos de vida animal, vegetal ou mineral." Isto Parece-te uma dançarina? | Open Subtitles | لطالما أردت مساعدة الناس وكل شيء حي .. سواء كان حيوان اونبات او جماد أيبدو لك هذا ككلام فتاة إستعراض ؟ |
Estou num cemitério. Parece-te um comportamento normal? | Open Subtitles | أنا أتمشى في مقبرة، أيبدو لك هذا سلوكاً طبيعياً ؟ |
Vá lá! Achas que percebo alguma coisa de tatuagens? | Open Subtitles | بحقّكَ، أيبدو لك أنّي أعلم شيئًا عن الأوشام؟ |
Não soa muito feliz. Ou Parece-te que sim? | Open Subtitles | لا يبدو هذا لي ابتهاجاً أيبدو لك أنت كذلك؟ |
Aquela prótese Parece-lhe excessivamente grande? | Open Subtitles | أيبدو ذلك العضو الاصطناعي كبيراً للغاية بالنسبة لك؟ |
Isto Parece-te um tipo que está em controlo? | Open Subtitles | أيبدو لك هذا شاب يستطيع أن يتحكم بالأمور؟ |
Parece-te o homem que conheces? | Open Subtitles | أيبدو ذلك كالرجل الذي تعرفينه؟ كالرجل الذي تحاولين إنقاذه؟ |
Olha à tua volta. Isto Parece-te um sítio onde morem gays? | Open Subtitles | انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟ |
Então, estamos prontos para ir? Parece-te que sim? | Open Subtitles | إذاً نحن مستعدين للذهاب أيبدو الأمر كذلك؟ |
Parece-te que estou a usar maquilhagem? | Open Subtitles | لم أكن أضع المكياج أيبدو لك أنني متبرجة بالمكياج؟ |
Parece-te familiar? | Open Subtitles | 15 مساءً في ستوري بروك''، أيبدو ذلك مألوفاً؟ |
E não tinhas uma família que olhasse por ti. Parece-te familiar? | Open Subtitles | ولم تنعمي بعائلة تعتني بك، أيبدو لك هذا مألوفًا؟ |
Não, mas olha à tua volta. Isso Parece-te de alguém feliz? | Open Subtitles | لا، لكن انظري حولك أيبدو كشخص سعيد بنظرك؟ |
Achas que ela quer sair com um bando de cromas, lacunhas, obdientes, loiras autenticas? | Open Subtitles | أيبدو عليها أنها ترغب بالتسكّع مع حفنة مِن التافهات، الساقطات البلهاوات السطحيات المُزيفات لشعرهن الأشقر؟ |
Disfarça, mas Achas que ele parece o tipo do parque? | Open Subtitles | -لا تكن واضحًا، ولكن أيبدو كالرجل الذي كان بالمنتزه؟ |
A mulher dizia que o filme era barulhento demais. Foi às 22h00. soa familiar? | Open Subtitles | كانت المرأة تصرخ بشأن كون صوت الفلم مرتفعاً جداً عرض الساعة الـ 10، أيبدو هذا مالوفاً؟ |
Ninguém me vai dizer onde estou? Parece-lhe normal? | Open Subtitles | لم يُخبرني أحدٌ أين أنا حتّى حسناً، أيبدو ذلكَ طبيعيّاً لكم |
Torturaste-me e eu vou-te torturar. Soa-te familiar? | Open Subtitles | أنك عذبتني و أنا سأعذبك، أيبدو مألوفاً؟ |
Tenho cara de quem precisa de um? | Open Subtitles | أيبدو لك أنني بحاجة إلى فنجان قهوة حاليًا؟ |
Pareço estar aqui para brincar com vocês? | Open Subtitles | أيبدو عليّ أنّني هنا لأقوم بالتمثيل معكَ؟ |
- Parece familiar? | Open Subtitles | أيبدو لك هذا مألوفاً؟ - إنها مجرد رواية - |