| Espera, ainda tenho de saber Para onde foi o dinheiro. | Open Subtitles | مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال |
| Continuo sem saber Para onde foi o sol e o resto do mundo? | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرف أين ذهبت الشمس وباقي العالم |
| Temos que saber para onde é que ela foi. | Open Subtitles | لابد لنا أن نكتشف أين ذهبت عربة النقل هذه |
| A verdade é que não te importaste para onde ela foi. | Open Subtitles | إنه لم يعد أمر مهم بالنسبة لكِ لمعرفة أين ذهبت. |
| Para onde foi ela? | Open Subtitles | أين ذهبت سيلينا ؟ |
| Para onde foste, Homem-Aranha? | Open Subtitles | أين اخفيت يا رجل العنكبوت؟ أين ذهبت يا رجل العنكبوت؟ |
| Ainda bem que estás de volta. Aonde foste? | Open Subtitles | نحن مسرورين بأنك عدت , لكن إلى أين ذهبت ؟ |
| Não sabem o que lhe aconteceu nem Para onde foi. | Open Subtitles | هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟ |
| Para onde foi todo o meu dinheiro? | Open Subtitles | أين ذهبت كل الأموال؟ أعلم أنني جنيت الكثير |
| Para onde foi a mão quando a seguiu com os olhos? | Open Subtitles | نعم إلى أين ذهبت يده حينما تتبعتيها بعينيكِ؟ |
| - Sim ? Eu não sei Para onde foi aquela mãe, mas ela deixou todos os gatos dela , ali , e cheira a porcaria . | Open Subtitles | لا أعلم أين ذهبت أمه لكنها تركت كل قططها هناك |
| Talvez alguém saiba Para onde foi esse avião. | Open Subtitles | ربما كان هناك من يعرف أين ذهبت تلك الطائرة بالفعل. أجـل. |
| A menos, é claro, que estejas disposta a contar-me onde é que ela foi, agora que fazemos parte da mesma equipa. | Open Subtitles | مالم ترغبي أن تخبريني بالطبع أين ذهبت الآن بما أننا على نفس الفريق |
| Isso, e não sabemos onde é que ela foi, então, parece que vais ter que fazer o verdadeiro trabalho policial, sabes? | Open Subtitles | هذا وأيضاً أننا لا نعرف أين ذهبت لذا يبدو عليك أن تقوم بعمل شرطة حقيقي |
| onde é que ela foi assim tão cedo? | Open Subtitles | أين ذهبت في هذا الوقت المبكر ؟ |
| Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
| Para onde foi ela? | Open Subtitles | أين ذهبت الصورة |
| Para onde foste e com quem devo falar se não atendes a porcaria do telemóvel? | Open Subtitles | أين ذهبت ؟ و من سأتحدث أليه إن لم تجيبي على هاتفك اللعين ؟ |
| Aonde foste? A uma casa de fotocópias aberta toda a noite? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت طوال الليل، إلى محل إستنساخ؟ |
| Estou moderadamente intrigada em saber para Onde é que foste, e com quem é que te foste encontrar. | Open Subtitles | مفتونة نوعا ما لمعرفة إلى أين ذهبت. إلى من ذهبت |
| Não entendo. Aonde foi ela? | Open Subtitles | لا أفهم إلى أين ذهبت ؟ |
| E, de repente, acordamos e... Para onde foram os vinte anos? | Open Subtitles | وفجأة بعد ذلك، مثلاً، نستيقظ ياللهول، أين ذهبت العشرين سنة؟ |
| Sabe Onde está o GDO verdadeiro? | Open Subtitles | هل تعلم أين ذهبت وحدات أكوادنا الأصلية ؟ |
| - Onde foste fazê-lo? | Open Subtitles | أوه أين ذهبت للقيام بذلك؟ |
| Onde te meteste, raios? | Open Subtitles | أين ذهبت بحق الجحيم ؟ |
| Olha, eu só quero saber Para onde é que foi o meu dinheiro. | Open Subtitles | لا. انظروا، أريد فقط أن أعرف أين ذهبت أموالي. |