"أيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu
        
    • meu
        
    • seus
        
    • senhor
        
    • Ei
        
    • És
        
    • idiota
        
    • menino
        
    • Ó
        
    • vocês
        
    • - Filho
        
    • meus
        
    • senhores
        
    Inspector, quando inquiriu o acusado sobre os vestígios no seu casaco, ele não lhe mostrou uma cicatriz recente no seu pulso, Open Subtitles أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة ألم يعرض عليك جرح حديث فى رسغه ؟
    Vou resistir-lhe, seu cobarde. Será responsável pela minha morte. Open Subtitles سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي
    Faz o seu trabalho de uma forma estranha, xerife. Open Subtitles لديك طريقة غريبة في تأدية مهامَك أيها الشريف
    À tua mulher diz que faltam umas cadeiras, meu velho. Open Subtitles يبدو وأن زوجتك مفتقدة لبعض المقاعد ، أيها الفتى
    Se me permite, os seus relatórios das operações estão incorrectos. Open Subtitles إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة
    Não, esse não era o meu plano, senhor Sharif. Open Subtitles لا ليست هذه خطتى أيها الحاكم شريف دليله..
    Não, jovem, ainda não cheguei a isso. Não aceitarei o seu dinheiro. Open Subtitles كلا أيها الشّاب، لا يمكنني قبول ذلك أنا لن آخذ مالك
    Gostaria que os mortos voltassem à vida, seu bastardo. Open Subtitles أتمنى أن يتمكنوا الأموات للرجوع للحياة أيها اللقيط
    Oreste, seu teimoso! Sai daí, não serves para nada! Open Subtitles أوريستى,أيها العنيد الغبى إذهب بعيداً, هذا غير مجدى
    Depressa, padre, depressa. Salvatore confessou seu passado radical, e o teu também. Open Subtitles أسرع ، أيها الأب ، أسرع سالفاتوري اعترف بماضيه وماضيك الإجرامي
    seu amigo estava fazendo "bagunça" nos meus tanques e nas minhas baleias. Open Subtitles الجحيم الذي كنتَ فيه، أيها الوغد. صديقك يعبث بأحواضي ويعبث بحيتاني.
    Ouve, seu fala-barato covarde, estás metido nisto até aos cabelos. Open Subtitles اسمع أيها الجبان، أنت متورط كلياً في هذا الأمر.
    Não esqueça o seu chapéu, tio. Ó tio, não esqueceu nenhum fantasma? Open Subtitles لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟
    seu bicharoco preguiçoso quem te disse para parares de trabalhar? Open Subtitles مَن أخبرك أيها الحشرة الكسولة بأن تتوقّف عن العمل؟
    - seu brochista filho da puta! - Chega! Testemunha dispensada. Open Subtitles ــ أيها الحقير ــ هذا يكفى , إنصراف للشاهد
    Tira esses baldes da minha frente, seu porco imundo! Open Subtitles أبعد هذه الجرادل عن طريقي أيها الحثالة القذر
    Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    Adiante, seus patifes bêbados! Suas putas delicodoces! vocês ladrões! Open Subtitles أيها الأوغاد السكارى أيها اللصوص يا أبناء العاهرات
    Eu nem consigo tomar conta de mim próprio, seus idiotas. Open Subtitles إنني حتي لا أتمكن من الإعتناء بنفسي أيها الحمقاء
    Sou um homem pobre, generoso senhor. O que trago vale muito. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Ainda me fazem perder o trabalho! Tratem de correr. Ei! Open Subtitles وظيفتي على المحك ..إن خسرتُ الوظيفة بسببكم أيها الحمقى
    Vamos lá então, se pensas que És tão bom. Open Subtitles تعال أيها الضخم، إذا كنت تمتلك الشجاعة الكافية
    Não te pisquei o olho, idiota! Foi a toranja! É como ácido! Open Subtitles لم أكن أرمش أيها الأحمق، تلك كانت بسبب الفاكهة, إنها كالحمض
    Eu não cantaria um dueto contigo, menino, nem que fôssemos as duas últimas pessoas vivas, está bem? Open Subtitles حسنا, أنا لن أقوم بالغناء معك أيها السيد. حتي لو كنا أخر شخصين على الكوكب؟
    Ó Mediador, mostra-lhes o caminho de um para o outro... Open Subtitles أيها الوسيط , أرشد كل واحد منهما إلى الآخر
    vocês querem um futuro político de esquerda ou de direita? TED هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟
    - Filho da mãe! - O que estás a fazer? - Onde está a minha carteira? Open Subtitles ـ أيها السافل الضئيل اللعين ـ ماذا تفعل؟
    Não tiveram medo, meus cordeirinhos? Lá em baixo naquele escuro todo? Open Subtitles ، والآن، ألم ينتابكم الخوف، أيها الصغيران في القبو المُظلم؟
    Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more