Se fizesse algo, O que quer que fosse, fazia-o sozinha. | Open Subtitles | إنقامتبأيّشيء , أيّا كان , فقد قامت به وحدها |
Comecei, simplesmente, a estar com ela, O que quer que isso significasse, e em qualquer situação que surgisse, e simplesmente ouvia-a. | TED | لذلك بدأت بأن أكون معها أيّا كان يعنيه ذلك، وأيّما ظرفٍ يطرأ، أن أستمع لها حقا. |
O que quer que tenha batido neste hidrante bateu depois de tê-lo feito ficar invisível | Open Subtitles | أيّا كان من صدم ذلك الخرطوم فإنه صدمه بعد أن أصبح غير مرئياً |
Pois, pois, Como queiras. | Open Subtitles | نعم، نعم، أيّا كان |
Como queiras. | Open Subtitles | حسناً, أيّا كان |
Eu tenho esse sentimento que O que quer que seja que está causando essa coisa de invisibilidade é um negócio completamente separado do monstro comedor de pele. Atrás de ti! | Open Subtitles | أظن أنه أيّا كان الذي يسبب هذا الشيء المخفي فهو منفصل عن وحش آكل اللحوم |
Quem quer que seja este homem, ele é importante. E podes apostar, seja qual for o plano, vai ser grande. | Open Subtitles | أيّا كان هذا الرجل، فهو جادّ، ويمكنك أن تراهن بأنّ ما يخطط له سيكون ضخماً |
seja o que for que estejam a usar, usaram-no de novo. | Open Subtitles | أيّا كان ما يستعملونه, فقد إستعملوه مجدّداً. |
Eu não sei. Eu só... eu tenho que achar O que quer que tenha feito isso. | Open Subtitles | عليّ أن أجد أيّا كان الذي فعل ذلك أنا فقط .. |
O que quer que tenhamos, pega rápido. Este é o primeiro lugar em que nos procurará. | Open Subtitles | أيّا كان ما لدينا , أجلبيه بسرعة هذا أول مكان ستبحث عنهّا فيه |
Ouve, O que quer que tenha acontecido entre mim e o meu pai, já está superado, está bem? | Open Subtitles | اسمع، أيّا كان ما جرى بيني وبين أبي فقد انتهى، اتفقنا؟ |
O que quer que tenha acontecido, não é culpa minha. | Open Subtitles | أيّا كان الذي حدث, أنا أعدك, أنه لا دخل لي به. |
O que quer que seja termina, agora! | Open Subtitles | حسنا, أيّا كان هذا, ينتهي هنا و الآن. ـ هل تفهمانني؟ |
Como queiras, Phil. | Open Subtitles | أيّا كان قولك يا (فيل). |
- Como queiras. | Open Subtitles | ـ أيّا كان. |
Sim, Como queiras. | Open Subtitles | نعم، أيّا كان. |
Mas quem quer que seja a cara naquela máscara, não está nos casos arquivados. | Open Subtitles | و لكن أيّا كان الوجه الذي على القناع, هي لا توجد في الملفات الغير المحلولة. |
Porque O que quer que seja, aconteceu pior comigo, e vou poder dizer-te que vais sobreviver. | Open Subtitles | لأنه أيّا كان الأمر، فالاحتمالات ترجح أنني رأيت الأسوأ وأنا مؤهلة لإخبارك كيف ستنجين |
seja o que for que ele esteja fazendo, vai ser logo. | Open Subtitles | العد لاتنازلي ؟ أيّا كان الذي يقوم به , فهو سيقوم به قريباً |
A alternativa é ele revelar o que sabe, seja o que for que ele saiba do passado. | Open Subtitles | البديل هو أن يفضحك على العلن بما يعرفه أيّا كان ما لديه من الماضي |