"أي فكرة عما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ideia do que
        
    • ideia de
        
    • que é que
        
    • mínima ideia do
        
    • menor ideia
        
    • ideia no que
        
    • idéia do que
        
    Desculpe, mas não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles آسفة ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه بلاير
    Para proteger as minha família, não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    E não fazes ideia do que ela te queria dizer? Open Subtitles وليس لديكِ أي فكرة عما كانت تريد قوله لكِ؟
    Salomão não tem nenhuma ideia do que o espera. Open Subtitles الفيل سالومون ليس لديه أي فكرة عما ينتظره
    Não existem imagens ou descrição, não faço ideia de como será. Open Subtitles لا التوضيح ولا وصف ذلك لدي أي فكرة عما أنا أبحث في
    Não faço ideia do que acabaste de dizer, mas soa tão bem que eu não me importo. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما قلته للتو حتى إني لا أهتم بهذا لكنه يبدو جيداً.
    Faz alguma ideia do que está a vazar destes vasos? Open Subtitles هل لدينا أي فكرة عما يتسرب من تلك الأوعية؟
    Alguma ideia do que o Sub-Oficial estava a tentar dizer-te? Open Subtitles أي فكرة عما كان يريد الضابط الميت أن يخبرنا؟
    Não faço ideia do que aconteceu ao Metcalf. É a verdade. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما حدث ،لميتكالف وهذه هي الحقيقة
    Não faço ideia do que isso significa, mas tens o meu apoio. Open Subtitles لدي أي فكرة عما يعني أن ، ولكن أنا أؤيد لك.
    O teu pobre marido faz ideia do que estás a conspirar? Open Subtitles هل يكون الزوج الفقراء بك أي فكرة عما تقوم بالتخطيط؟
    Fazes alguma ideia do que é que o nosso suspeito andava atrás? Open Subtitles هل لديه أي فكرة عما كان يسعى إليه هذا الشخص ؟
    Não fazemos ideia do que pode haver lá em baixo. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما يمكن أن يكون هناك.
    Não fazemos ideia do que se passa no cérebro dela, quando faz aquilo. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Não fazia ideia do que estava a fazer. Trabalhava mais de 14 horas por dia, sete dias por semana, TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.
    O segundo é que nos coloca em circunstâncias em que não fazemos ideia do que irá acontecer, em termos de futuro, TED ومجالاتها. الثانية أنها وضعتنا في موقف حيث ليست لدينا أي فكرة عما سيحدث، في المستقبل.
    Não, nem faço ideia do que lhe dizer. Open Subtitles لا , انا لا أملك أي فكرة عما يجب ان أقوله
    Olhe, não fazemos ideia do que se está a passar aqui. Open Subtitles إنظري.نحن لسنا لدينا أي فكرة عما يحدث هنا
    Tens ideia de quanto isso me custou? Open Subtitles الديك أي فكرة عما كلفني ذلك ؟ الديك أي فكرة عما كلف ذلك الطفل ؟
    Não sei o que é que ele fazia na mala daquele carro. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كان يفعله في شنطة هذه السيارة
    Se tivesse a mínima ideia do que aquele homem fez com ele, Open Subtitles إن كانت لديك أي فكرة عما فعله به هذا الرجل
    Melinda, não faço a menor ideia do que se está a passar. Devo ter medo? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    não fazias ideia no que te estavas a meter, pois não? Open Subtitles كان لديك حقا أي فكرة عما كنت تم الدخول في، هل؟
    Não tem idéia do que tive que passar para conseguir direitos com que outros têm sem esforço. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما فعلته ليدوم فقط للحصول على نفس حقوق العلماء الآخرون أمرا مفروغ منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more