"أَعْرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei
        
    Mais importante, sei o tipo de homem que é. Open Subtitles الأكثر أهميَّةً، أَعْرف أَيّ نَوْعٍ مِنَ الرجال انت
    Eu sei que não pode colar as asas. Open Subtitles أَعْرف أنك لا تستطيع إعادة لصق الجناحين بواسطة الغراء
    Não sei. Acho que temos que fazer um desejo. Open Subtitles أنا لا أَعْرف ، فقط تخمين قول الأُمنية
    - Não sei. E se esse fulano não conseguir nada? Open Subtitles لا أَعْرف ماذا لو تبين أن هذا الرجل لا يفهم شيئاً؟
    sei o caminho e não tenho um emprego à minha espera. Open Subtitles أَعْرف الطريق، ولا يوجد لدي عمل لأسرع إليه
    Não sei o que dizer. É um sonho realizado! Open Subtitles أنا لا أَعْرف ماذا أَقُول إنه مثل حلم وتحقق
    É chato, eu sei... mas este lugar já está mergulhado em tédio. Open Subtitles مملة ، أَعْرف لكن ، هذا المكان يعج بالملل
    Não sei como é na Guarda Nacional, mas há uma coisa chamada Dispensa por Má Conduta, DMC. Open Subtitles لا أَعْرف مثل هذه الامور في الحراسة لكن هناك شئ يُدعى إطلاق التصرّف السيئ بي سي دي
    Não sei onde a aprendi. Mas não sei tocar. Open Subtitles أنا لا أَعْرف أين تَعلّمتُه لَكنِّي لا أَستطيع العزف
    Eu sei que se formos lá abaixo que o podemos encontrar. Open Subtitles أَعْرف أنه إذا ذهبنا إلى هناك، فبإمكاننا أن نجده
    Eu sei que as pessoas, no mundo real, não entendem o que digo, mas... Open Subtitles أَعْرف أن الناسَ في العالم الحقيقي لا يَستطيعون فَهْم الذي أَقُولُ لكن
    Definitivamente não é bom, mas não sei se o chamaria de mau. Open Subtitles بالتأكيد لَيس جيداً لَكنِّي لا أَعْرف إذا كنتُ سأسميه سيئاً
    Não sei o que faria se te tivesse perdido. Open Subtitles لا أَعْرف ماذا كُنْتُ سَأَفعل ...لو أنني فقدتكِ
    sei que este é o caminho porque passámos por aqui esta manhã, mas parece diferente. Open Subtitles أَعْرف أن هذا هو الطريق لأننا جئنا من هنا هذا الصباح لكن هذا يَبْدو مختلفاً
    - Não sei, um auxiliar avisou-nos. Open Subtitles لا أَعْرف , أحد جنود الحراسة فقط أخبرونا لاسلكياً بذلك
    Ou eu não sei, não aprendi a fazer aquilo ainda. Open Subtitles أَو أنا لا أَعْرف ولم أتعلّمُ كَيفَ أفعل ذلك حتى الآن
    Certo? E eu sei que ele está fazendo isto porque me ama. Open Subtitles حَسَناً، وأنا أَعْرف بأنّه يَقعْلُ هذا لأنه يَحبُّني
    sei que temos sorte em nos termos um ao outro, mãe... Open Subtitles أَعْرف بأنّنا محظوظون لأننا معاً يا أمّى
    - Há, sim. Eu vi-a. sei como ela é. Open Subtitles هنالك وسيلة رَأيتُها سابقا،، أَعْرف كيف تَبْدو
    Não sei. Pensa nisso. Open Subtitles أتعْرفين، أنا لا أَعْرف ، خمّني طريقة بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more