"أُمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua mãe
        
    • mamã
        
    • a mãe
        
    • da tua mãe
        
    • sua mãe
        
    Mataste a tua mãe quando estavas a sair dela, isso é demais. Open Subtitles قتلت أُمك.. عندما وضعِتك الآن , هذا حقاً مميز
    Médicos judeus a manterem a tua mãe viva, deves adorar isso. Open Subtitles الأطباء اليهود يبقون أُمك حية، لابد أن يعجبك
    Podemos usar a rotina que utilizámos para o Natal, aquela que foi a tua mãe que tocou. Open Subtitles يمكن أن نستعمل البرنامج الذي إستعملناه لعيد الميلاد الدور الذي لعبته أُمك
    Porque a mamã adora-te. Sabes isso, não sabes? Open Subtitles لأن أُمك تحبك و أنت تعلم بذلك صحيح؟
    É por isso que a mãe te levou até ai com o fulano, não é? Open Subtitles لِهذا أخرجتك أُمك من هنّاك مع الذي أسمه.. ، أليس كذلك؟
    Tens o senso comum da tua mãe mas a maldade do teu pai. Open Subtitles لديك نية أُمك الصالحة و سلوك والدك الشيطاني أيضاً
    É hereditário. Além disso, estava na sua mãe morta para sempre. Open Subtitles إنه وراثي ، بالاضافة الى ذلك كنت داخل أُمك الميتة
    Vou fazer algo por ti e dar-te uma coisa que a tua mãe nunca deu, uma escolha. Open Subtitles وأُعطيك شيئًا أُمك لم تُعطِه لك ,وهذا خِيار
    a tua mãe trouxe-te cá para saber se tinhas os genes da mesma doença que a estava a matar. Open Subtitles أُمك أحضرتك لترى إن كانت لديك نفس جينات المرض الذي كان يقتلها
    Não sou uma boa pessoa mas quando a tua mãe era viva... Open Subtitles أنا لست شخصاً صالحاً لكن عندما كانت أُمك على قيد الحياة كنت شخصاً أفضل
    Quando eu e a tua mãe nos mudamos para este bairro, nós nunca precisámos de uma arma para andar na rua. Open Subtitles أُمك و أنا لكنا لن ننتقل إلى هذا الحيّ... إذا علمنا أنكَ ستحتاج مسدس لتمشي في الشارع اللعين
    a tua mãe tem muitos problemas que não consegues remediar. Open Subtitles تدّعي أُمك أنك قررت أنك لا تستطيع ذلك.
    Éramos chegados, como tu e a tua mãe. Open Subtitles كنّا مقربين، مثلك أنت و أُمك هنا
    a tua mãe libertou-nos. Open Subtitles لقد حرّرتنا أُمك
    Não fales assim com a tua mãe! Open Subtitles لا تتحدثي مع أُمك هكذا؟
    A primeira vez sem a tua mãe. Open Subtitles أول مرة بعيد عن أُمك..
    Come um pouco. Tenta comer da mamã. Open Subtitles تناول قليلاً، حاول أن تتغذى من أُمك
    Vai chorar para o pé da mamã. Open Subtitles اذهب باكيًا إلى أُمك.
    Eu sei que a mãe te odeia agora... Ela espera por ti no inferno. Open Subtitles أعلم بأن أُمك تكرهك الآن، وهي تنتظرك الآن في الجحيم.
    Ben, é a mãe. Preciso de ouvir a tua voz. Open Subtitles بن إنها أُمك, أنا بحاجة إلى سماع صوتك
    Tudo o que quero de ti e da tua mãe é aquele carro. Open Subtitles كل ما أرُيده منكي أنتي و أُمك هو تلك السيارة
    A rapariga na fotografia era a melhor amiga da tua mãe. Open Subtitles الفتاة التى هذه الصورة هُنا، إنها صديقة أُمك المُفضّلة.
    sua mãe me falou sobre seu plano de se casar, e ainda que normalmente eu não tenha nada contra o casamento, eu não acredito que isso seja exatamente... normal. Open Subtitles أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً أى إعتراض على الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more