"إبتعدوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Saiam
        
    • Sai
        
    • longe
        
    • trás
        
    • Mexam-se
        
    • afastem-se
        
    • Afaste-se
        
    • Afasta-te
        
    • Saia
        
    • Larguem-me
        
    • Vão-se embora
        
    • Fiquem
        
    • Vai-te embora
        
    • Fujam
        
    • Larguem
        
    Há aqui demasiados carros. Saiam da minha frente. PROCURADO Open Subtitles هناك الكثير من السيارات هنا إبتعدوا عن طريقي
    Olha, Saiam da beira dos jogos! Open Subtitles انتم لا تملكون المالِ فقط إبتعدوا عن الألعابِ
    Saiam do caminho! Este homem precisa de um médico! Open Subtitles إبتعدوا من الطريق هذا الرجل بحاجة إلى طبيب!
    Sai da frente. Open Subtitles إبتعدوا من الطريق أنا طبيب، إبتعدوا عن الطريق
    Mas está. Fiquem longe das paredes. Não toquem em nada. Open Subtitles إنه يحدث، إبتعدوا عن الجدران لا تلمسوا أي شيئ
    Vamos jogar duro! Vamos! Para trás! Open Subtitles لنلعب بخشونة ,هيا, إبتعدوا عنى
    afastem-se! Não me toquem! Saiam de cima de mim, suas almas pegajosas! Open Subtitles إبتعدوا عني ، لاتلمسوني أبعدوا أرواحكم المخاطية
    Ok, miúdos. Desapareçam. Saiam daqui! Open Subtitles حسناً يا أطفال أخلوا المنطقة إبتعدوا من هنا
    Ok, miúdos. Desapareçam. Saiam daqui! Open Subtitles حسناً يا أطفال أخلوا المنطقة إبتعدوا من هنا
    Saiam da chuva. Venha, irmã. Open Subtitles إبتعدوا عن المطر, رجاءً تعالِ أختي, تعالِ
    Saiam de perto dela ou atiro, juro por Deus! Open Subtitles إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك
    Andem, andem. Saiam do caminho. Open Subtitles تحركوا، تحركوا، تحركوا، إبتعدوا عن الطريق
    Está bem, Sai da frente, Sai da frente. Open Subtitles , هيّا حسناً , إبتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق
    Sai do caminho. Open Subtitles إبتعدوا من الطريق، أتريدون طبيباً؟
    Se tu e os teus desejam viver, mantenham-se longe. Open Subtitles لو كنت تريد الحياة أنت و عالمك, إبتعدوا
    Para trás. Deixem passar. Open Subtitles إبتعدوا من الطريق أخلوا الغُرفة جميعكم
    Mexam-se, Saiam da frente! Open Subtitles تحركوا, إبتعدوا عن الطريق, تحركوا
    afastem-se das portas, estão trancadas para conter os experimentos. Open Subtitles إبتعدوا عن هذه الأبواب إنَها مغلقة لإحتواء التجربة
    Tudo o que aprendi foi, "Afaste-se, somos polícias" Open Subtitles كل ماتعلمتُ قولهُ كانَ "إبتعدوا نحنُ شرطة"
    Agora Afasta-te da merda do balcão e levanta-me essa porra dessas mãos! Open Subtitles اللآن، إبتعدوا عن العدّاد وإرفعوا أيديكم في الهواء
    Saia do caminho! Polícia, Saia do caminho. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟
    Larguem-me, gaita! Larguem-me! Open Subtitles إبتعدوا عنى, إبتعدوا عنى بحق الجحيم إبتعــدوا!
    Vocês aí Vão-se embora. Open Subtitles أنتم يا من في السامبان هناك إبتعدوا من هنا!
    Vou dar-te um conselho, Sam. Vai-te embora. Open Subtitles سأعطيكم بعض النصائح,(سام) إبتعدوا عن طريقي
    afastem-se daqui. Fujam daqui! Open Subtitles إذهبوا، هيا، إبتعدوا عن هنا!
    Larguem isso! Pisguem-se, fedelhos! Open Subtitles أعطني هذا، إبتعدوا أيها الفئران الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more