Mas isto não resolvia o grande problema que eu tinha com a Enron, porque na Enron, também há um elemento social. | TED | لكن هذا لا يحل المشكلة الكبيرة التي لدي مع إنرون بعد، لأن في حالة إنرون، هناك عامل إجتماعي أيضاً. |
Esta noite, até podia ficar nervoso, mas com este blusão sinto-me seguro e preparado para qualquer desafio social. | Open Subtitles | مثل الليلة، كنت سأتوتر قليلاً ولكن بداخل هذه السترة، فأنا ثابت وهادئ ومستعد لأي تحدٍ إجتماعي |
A minha reunião com o secretário de energia prolongou-se. | Open Subtitles | لكن إجتماعي مع وزير الطاقة تخطى وقتًا أكثر من التوقع |
Necessitamos de um grande programa de obras públicas. Na reunião de hoje disseram o mesmo. | Open Subtitles | نحتاج برنامج موجه بشكل إجتماعي |
Já percebi, Allan. Tu conheces muitas pessoas e és muito sociável. | Open Subtitles | فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي |
E juntamos drogado a sociopata e assassino de polícias? | Open Subtitles | إذاً , نضيف مدمن مخدرات إلى مُختل إجتماعي قاتل للشرطة؟ لا أعتقد ذلك |
Por isso não é uma clínica de SIDA. É um centro comunitário. | TED | فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي. |
Tenta dizer-Ihe que é uma convenção social não opcional. | Open Subtitles | حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري |
Não há um protocolo social para isso. | TED | فليس هناك بروتكول إجتماعي معين لهذا الغرض. |
Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. | TED | لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي. |
Penso que a primeira coisa que podemos tentar compreender é que a segregação é uma construção social. | TED | حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي. |
Uma mãe usou o dinheiro para iniciar uma empresa de inserção social. | TED | وأخذت أحد الوالدات المال واستعملته كبداية لمشروع إجتماعي. |
Acho que tem reunião no clube social, algo assim, e ela quer ir. | Open Subtitles | أعتقد أن لديها مقابلة في "نادي إجتماعي" أو شيء أرادت الذهاب إليه |
Não vou chegar a tempo à minha reunião. | Open Subtitles | لن أصل إلى إجتماعي في الوقت المحدّد |
Só a passar tempo antes da minha grande reunião. | Open Subtitles | أضيع بعض لوقت قبل إجتماعي الكبير |
Sou uma pessoa muito sociável, completamente. | Open Subtitles | أنا شخص إجتماعي علي طول الطريق بنسبة 100 بالمائة |
Continua tão caloroso e sociável como sempre. | Open Subtitles | أنت دافئ و إجتماعي كما كنت دائماً |
Hoje não me sinto muito sociável. | Open Subtitles | لا أَبْدو إجتماعي جداً اللّيلة. |
É um sociopata cercado de pessoas que o temem. | Open Subtitles | يُدير نادٍ للمعارك تحت الأرض إنه مُعتلٌ إجتماعي مُحاط بأشخاصٍ يهابونه |
É um projeto comunitário. Um centro comunitário projetado pela comunidade. | TED | هذا تصميم لمركز إجتماعي مركز إجتماعي صممه السكان. |
Mogo não... convive. | Open Subtitles | موجو ليس إجتماعي |
Eu adoro socializar. | Open Subtitles | وانا شخص إجتماعي أيضاً |
Eu sou o desinteressado que é a versão anti-social do porreiro. | Open Subtitles | أنا أتعامل بمعزل الذي هو المعنى اللا إجتماعي من اللطف |
Lá, agora, os benefícios e os progressos sociais adiantam-se ao progresso económico. | TED | الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي, بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي. |