"إجتماعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • social
        
    • reunião
        
    • sociável
        
    • sociopata
        
    • comunitário
        
    • convive
        
    • socializar
        
    • anti-social
        
    • sociais
        
    Mas isto não resolvia o grande problema que eu tinha com a Enron, porque na Enron, também há um elemento social. TED لكن هذا لا يحل المشكلة الكبيرة التي لدي مع إنرون بعد، لأن في حالة إنرون، هناك عامل إجتماعي أيضاً.
    Esta noite, até podia ficar nervoso, mas com este blusão sinto-me seguro e preparado para qualquer desafio social. Open Subtitles مثل الليلة، كنت سأتوتر قليلاً ولكن بداخل هذه السترة، فأنا ثابت وهادئ ومستعد لأي تحدٍ إجتماعي
    A minha reunião com o secretário de energia prolongou-se. Open Subtitles لكن إجتماعي مع وزير الطاقة تخطى وقتًا أكثر من التوقع
    Necessitamos de um grande programa de obras públicas. Na reunião de hoje disseram o mesmo. Open Subtitles نحتاج برنامج موجه بشكل إجتماعي
    Já percebi, Allan. Tu conheces muitas pessoas e és muito sociável. Open Subtitles فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي
    E juntamos drogado a sociopata e assassino de polícias? Open Subtitles إذاً , نضيف مدمن مخدرات إلى مُختل إجتماعي قاتل للشرطة؟ لا أعتقد ذلك
    Por isso não é uma clínica de SIDA. É um centro comunitário. TED فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.
    Tenta dizer-Ihe que é uma convenção social não opcional. Open Subtitles حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري
    Não há um protocolo social para isso. TED فليس هناك بروتكول إجتماعي معين لهذا الغرض.
    Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Penso que a primeira coisa que podemos tentar compreender é que a segregação é uma construção social. TED حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي.
    Uma mãe usou o dinheiro para iniciar uma empresa de inserção social. TED وأخذت أحد الوالدات المال واستعملته كبداية لمشروع إجتماعي.
    Acho que tem reunião no clube social, algo assim, e ela quer ir. Open Subtitles أعتقد أن لديها مقابلة في "نادي إجتماعي" أو شيء أرادت الذهاب إليه
    Não vou chegar a tempo à minha reunião. Open Subtitles لن أصل إلى إجتماعي في الوقت المحدّد
    Só a passar tempo antes da minha grande reunião. Open Subtitles أضيع بعض لوقت قبل إجتماعي الكبير
    Sou uma pessoa muito sociável, completamente. Open Subtitles أنا شخص إجتماعي علي طول الطريق بنسبة 100 بالمائة
    Continua tão caloroso e sociável como sempre. Open Subtitles أنت دافئ و إجتماعي كما كنت دائماً
    Hoje não me sinto muito sociável. Open Subtitles لا أَبْدو إجتماعي جداً اللّيلة.
    É um sociopata cercado de pessoas que o temem. Open Subtitles يُدير نادٍ للمعارك تحت الأرض إنه مُعتلٌ إجتماعي مُحاط بأشخاصٍ يهابونه
    É um projeto comunitário. Um centro comunitário projetado pela comunidade. TED هذا تصميم لمركز إجتماعي مركز إجتماعي صممه السكان.
    Mogo não... convive. Open Subtitles موجو ليس إجتماعي
    Eu adoro socializar. Open Subtitles وانا شخص إجتماعي أيضاً
    Eu sou o desinteressado que é a versão anti-social do porreiro. Open Subtitles أنا أتعامل بمعزل الذي هو المعنى اللا إجتماعي من اللطف
    Lá, agora, os benefícios e os progressos sociais adiantam-se ao progresso económico. TED الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي, بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more