"إحتياط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precaução
        
    • Reserva
        
    • reservista
        
    • um suplente
        
    • o caso de
        
    • sobresselente
        
    É apenas uma precaução. Já me fizeram isto e eu também tive de as colocar. Open Subtitles إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا
    É só uma precaução, até descobrirmos um tratamento. Open Subtitles هذا مجرّد إحتياط حتى نكتشف العلاج
    Portanto, em vez de encurtar a linha, como seria normal, enviei a Reserva de cavalaria e dominei os flanqueadores. Open Subtitles ولذا، بدلاً مِنْ قصّرْ الخَطَّ كما سَيَكُونُ تقليدي، أرسلتُ إحتياط سلاحِ فرساني وطوّقَوا فلانكرس.
    O trabalho da Reserva Federal... foi sem falhas. Open Subtitles ، عملية سرقة إحتياط مال الفيدراليين . لقد كانت عملية بلا عيوب
    Temos um reservista morto, mas rapto é o teu território. Open Subtitles لدينا جندي إحتياط بحري ميت، لكن الإختطاف داخل نطاق سلطتك.
    Há um reservista morto em Arlington. Open Subtitles لدينا جندي إحتياط بحري متوفي في "أرلينغتون".
    Por isso, porque não "ajudas" um suplente e te "afastas"? Open Subtitles لماذا لا تتراجع يا إحتياط الإحتياطي
    Não é verdade. É pedido a todos os agentes, reservas de sangue para o caso de sermos alvejados. Open Subtitles غير صحيح، على كل العملاء أن ينشؤوا إحتياط دمٍ للإستعمال في حالة إصابتهم
    Temos um pneu sobresselente. Temos as ferramentas? Open Subtitles حسناً , أعلم أن هناك دولاب إحتياط لكن هل لديك الأدوات ؟
    Só uma precaução, senhor. Open Subtitles مجرد إحتياط يا سيدي
    É só uma precaução. Open Subtitles إنه مجرد إحتياط.
    Como sempre, só como precaução. Open Subtitles هذا دائماً إحتياط فقط
    Não, é só uma precaução. Open Subtitles كلا, هذا إحتياط أمني سخيف
    É apenas uma precaução. Open Subtitles إحتياط فقط
    - Apenas por precaução. Open Subtitles -فقط... فقط إحتياط.
    Major na Reserva dos Fuzileiros Navais no batalhão de engenharia de combate. Open Subtitles 45 ، رائد في سلاح إحتياط البحرية الأمريكية مع كتيبة قتال منهدسين
    Agora, quando o quarterback que está em campo se magoa e o treinador tem que colocar o de Reserva no jogo é o que está a acontecer. Open Subtitles الآن، حينما الظهير الرباعي الأول يتأذّى، والمدرّب يضعه في دكّة إحتياط الأظهرة الرباعيّة، هذه هي طريقة سير الأمر.
    Uma vez convencí um homem de que, uma adega vazia era a Reserva Federal. Open Subtitles تمكنت مرة من إقناع رجل، بأن مستودع فارغ هو إحتياط النقد الفيدرالي
    A vítima é um reservista. Open Subtitles الضحية جندي إحتياط بحري.
    O Tenente Jason Simms, serviu na primeira guerra do golfo, tornou-se reservista depois de 2002. Open Subtitles هيّا. الملازم (جايسون سيمز)، خدم في حرب الخليح الأولى، و أصبح جندي إحتياط منذ عام 2002.
    Dr. Robert Banks, psicólogo e reservista em serviço. Open Subtitles الدكتور (روبرت بانكس)، عالم نفسي و جندي إحتياط بحري في الخدمة حالياً.
    Mas tu também és um suplente. Open Subtitles لكنك إحتياط أيضاً
    Só para o caso de ele estar na cama nu. Open Subtitles مجرد إحتياط إنّه ينام عارٍ
    É melhor passar a ter uma sobresselente. Open Subtitles ربما علي أن أحتفظ ببلوزة إحتياط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more