"إذا فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se ele fizer
        
    • se ele fez
        
    • Se fizer
        
    • Se o fez
        
    • se ele fizesse
        
    • se o tivesse feito
        
    Se ele fizer isto sofrerá o mesmo destino que Anúbis. Open Subtitles إذا فعل ذلك سيعاني من نفس المصير الذي عاني من أنوبيس
    Mas Se ele fizer isso, muitas pessoas irão morrer. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، سوف تضيع الكثير من الأرواح
    As mãos dele vão te dizer se ele fez alguma coisa. Open Subtitles يديه ستكون بها علامات ، إذا فعل شيئاً ما
    Eu não sei nem se ele trabalhou lá ou não. - mas se ele fez, talvez ele costumava vir aqui para hardware. Open Subtitles أن لا أغرف ما اذ كان عمل هناك أم لا ولكن إذا فعل ذلك
    Até posso matar alguém que amo Se fizer algo errado. Open Subtitles أقدر أن أقتل شخص احبه .. إذا فعل سوءآ
    Se o fez, darei parte do desaparecimento à Polícia. Open Subtitles إذا فعل, فسوف أتصل بالشرطة و أبلغ عن فقدانه
    Achei que se ele fizesse algo, se ele seguisse um de nós, muito provavelmente serias tu. Open Subtitles ظننت إذا فعل شئ وتتبع أحدنا غالباً سيكون أنت
    Ele diria-nos se o tivesse feito. Open Subtitles كان سيعملنا بطريقة ما إذا فعل
    Sabes o que acontece Se ele fizer isso, não sabes? Open Subtitles انت تعرف ماذا سوف يحدث إذا فعل ذلك , أليس كذلك؟
    Se ele fizer o mais correcto, eu ajudarei a tratar das responsabilidades dele. Open Subtitles إذا فعل الشيئ الصحيح؟ سأساعد بالإهتمام بمسئولياته
    Se ele fizer isso, podemos usar o caixão. Até logo, colega. Open Subtitles حسناً ، إذا فعل ذلك فسيمكننا إستخدام هذا النعش لاحقاً يا عزيزي
    Vai ligar a ele e vai dizer que Se ele fizer isso... o Reverendo torna-se num mártir. Open Subtitles أخبره، إذا فعل هذا، سيكون الوزير شهيدًا.
    Se ele fizer algo, o problema está resolvido, e tu podes sentir-te especial por teres ajudado. Open Subtitles إذا فعل شيئا ، عندها فالمشكلة قد حُلّت...
    Portanto, pergunte-lhe se ele fez o que eu estou a dizer. Open Subtitles تفضلي واسأليه، عن ما إذا فعل ما أقول
    - se ele fez algo contra o Dr. Chumley limpo-lhe os dentes todos. - Psicologia, Wilson! Open Subtitles إذا فعل هذا المجنون أى شئ ... إلى الطبيب "شاملـى" , سأحطم أسنانة
    se ele fez alguma coisa à bebé... Open Subtitles إذا فعل شيئاً للطفلة...
    Se fizer o que Ihe foi dito, sim fica. Open Subtitles إذا فعل ما أخبرته به، سيكون بخير.
    Só queria saber, sabe se voltar a acontecer, que lhe pode acontecer Se fizer queixa? Open Subtitles ... أنافقطأحتاجلمعرفة،كماتعلم إذا فعل ذلك ثانياً ، ماذا يحدث إذا وجهت إليه إتهامات ؟
    Se fizer algum movimento brusco... Certifiquem-se que... Open Subtitles إذا فعل أي حركة مفاجئة، كنت أريد التأكد من أن...
    E Se o fez, pode ter deixado pistas sobre o seu paradeiro. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فلربما ترك دليل يقودنا إلى مكانه.
    Damon, Se o fez para te proteger, então... Open Subtitles ( دايمُن)، إذا فعل ذلك لحمايتكَ... فلمَعساهيفعلذلك ؟ أقصد...
    Eles responderam que só o fariam se ele fizesse uma coisa. Open Subtitles وقالوا ان السبيل الوحيد انها تريد ترك له وحده كان إذا فعل شيئا واحدا.
    Ele diria-nos se o tivesse feito. Open Subtitles كان سيعملنا بطريقة ما إذا فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more