Isto aqui em baixo, se a câmera o conseguir apanhar, isto é uma pequena antena. | TED | هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير. |
Explicava quem eu era, e perguntava se me poderiam dizer porque é que tinham pedido retinas infantis em março de 2010. Perguntava se a minha família podia ver o laboratório. | TED | شرحت من أكون، وطلبت إخباري لماذا طلبوا شبكية عين الرضيع في مارس 2010، وسألت إذا كان بإمكان عائلتي زيارة مختبرهم |
Precisamos de garantir a segurança e privacidade destes aparelhos antes de eles chegarem ao mercado, pois qual é o sentido de fechar a porta à chave se qualquer um puder entrar através de um dispositivo? | TED | فنحن نحتاج لأن نحصل على الأمان والخصوصية بوجود هذه الأجهزة قبل دخولها السوق، فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟ |
Calculávamos o que havia no disco para testar se um impacto podia criar a Lua. | TED | كنا نحسُب ما كان يحتويه القرص لاختبار ما إذا كان بإمكان اصطدام ما أن ينتهي بنشأة القمر. |
se puder fazê-lo com um braço... | Open Subtitles | ـ حسناً ، إذا كان بإمكان فعلها بيد واحدة |
se o Gus Gorman pressionar os botões certos... | Open Subtitles | إذا كان بإمكان جاس جورمان الضغط على الأزرار الصحيحة |
Estava pensando se seu cara poderia tratar minha piscina. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان بإمكان العامل لديكم معالجة حمام السباحة عندي. |
se o Troy pode contar o seu segredo, eu posso contar o meu. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري |
se os terroristas sabem que preparou o gás para os rebentar, porque precisa de mim? | Open Subtitles | إذا كان بإمكان الارهابيين أن يعرفوا ،أنك الشخص ,الذي دبر أن تنفجر العبوات في وجوههم |
Antes de removê-lo, queria saber se alguns dos teus robots pode fazer alguma coisa com o papel de fotografia. | Open Subtitles | -قبل أن أزيلها -أود أن أعرف إذا كان بإمكان احد من متخصيصينك عمل شئ بالصوره الموجوده بها |
se conseguiste explodir com o Danúbio, consegues descer as escadas comigo. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان تفجير "دوناو" إذاً يمكنك أن تنزل معي |
Não me interessa se reconhecem. | Open Subtitles | لا أبالي إذا كان بإمكان هؤلاءِ التعرّف عليه |
se isso pode acontecer a um satélite dos EUA, pode acontecer com todos eles. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان ذلك أن يحدث لقمر صناعي أمريكيّ واحد، فيمكن أن يحدث لهم جميعاً |
Senhor, se estas pessoas sabem ler ou somar, logo vão perceber que estão a faltar 6 pessoas. | Open Subtitles | سيدي, إذا كان بإمكان أولئك الأشخاص القراءة أو القيام بالعمليات الحسابية سيدركون انهم هالكون لا محالة |
se os japoneses são capazes de sintetizar sangue humano, porque não podemos fazer o mesmo com o sangue das fadas? | Open Subtitles | إذا كان بإمكان اليابانيين تصنيع الدم البشري، لِم لا نفعل الشيء ذاته بدماء الجنيات؟ |
se alguém pode encontrar o "bem", és tu. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان أحد أن يجد الجيد، فهو أنتِ. |
Não gosto que ninguém perca se todos podem ganhar, portanto vou ajudar-te a seres eleito na quarta. | Open Subtitles | لا أحب لأحد أن يخسر إذا كان بإمكان الجميع أن يفوز لذا سأساعدك كي تنتخب في المقاطعة الرابعة. |
Vou ver se consigo ficar diabética antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان بإمكان الحصول على الداء السكري قبل الفطور. |
se alguém consegue sobreviver, é ele. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان أي شخص البقاء على قيد الحياة، فإنه سيكون ذلك الشخص |
Mas se há alguém que sabe navegar nelas és tu. | Open Subtitles | لكن إذا كان بإمكان أي شخص العثور على طريق فيها، فهو أنتِ. |