"إستدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vira-te
        
    • Vire-se
        
    • Vire
        
    • volta
        
    • Volta-te
        
    • vira
        
    • Volte-se
        
    • Voltem-se
        
    Vira-te e diz a todos que ficas louco quando estás apaixonado. Open Subtitles إستدر الان وأخبر الجميع انك تتصرف بجنون حينما تكون واقعا في الحب.جاهز؟ انطلق
    Ela disse que tu estarias aqui. Vira-te e vai embora. Open Subtitles أجل , قالت أنك ستكون هنا إستدر , إذهب
    Ele tem uma arma! Vira-te! Vejam só, malta! Open Subtitles لديه سلاح , إستدر إنظروا لهذا أيها الناس
    Vire-se para a máquina e encoste lá a cabeça. Open Subtitles إستدر لليمين نحو الماكنة ووضع رأسك عليه.
    Senhor, Vire-se e coloque as mãos no tejadilho. Preciso que abra as pernas. Open Subtitles سيدي ، إستدر وضع يديك فوق رأسك أبعد قدماك عن بعضهما ، حسن؟
    Vire à direita, vai ter logo à auto-estrada. Open Subtitles سترى الإشاره. إستدر لليمين .. و هو سيأخذك إلى الطريق السريع.
    Faça a volta, a mulher da limpeza disse que eles estão no Complexo Médico Ellis na 14º Open Subtitles حسناً, إستدر العيادة في المجمع الطبي رقم 14
    Meu Deus, deixa-me olhar para ti. Vira-te. Open Subtitles يإلهي، دعني أمعن النظر بك إستدر
    Agora Vira-te e põe as mãos atrás das costas. Open Subtitles الآن. إستدر و ضع يديك خلف ظهرك. إفعل ذلك!
    - Tudo se há-de resolver, prometo. - Vira-te, rapaz. Open Subtitles أعدك بأن نتدبر هذا الأمر - إستدر فقط يابني -
    Para uma cena melhor, dá um murro primeiro, depois Vira-te e dá um pontapé! Open Subtitles لمشهد جيد ، إضرب أولاً إستدر واضرب
    Estou a ordenar. Vira-te. Open Subtitles , أنا مَنْ يُعطي الأوامر . لذا , إستدر
    Vira-te. Tenho de tratar da frente. Open Subtitles حسناً, إستدر, يجب أن نعمل المقدمه أيضاً
    Agora Vire-se e tente não parecer muito culpado. Open Subtitles والآن إستدر وحاول أن لا تبدو بغاية الذنب
    Vá pelo outro caminho, amigo. Vire-se, ainda não é tarde demais. Open Subtitles إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق إستدر, لم يفت الأوان
    Para os Estados Unidos da América. Vire-se. Open Subtitles إلى الولايات المتحدة الأمريكية إستدر
    Vire-se e entrelace os dedos atrás da cabeça. Open Subtitles إستدر للخلف إشبك أصابعك خلف رأسك
    Número 4, dê um passo em frente. Vire-se para a esquerda. Open Subtitles رقم أربعة، تقدّم، إستدر يساراً
    Vire-se e coloque as mãos onde eu possa vê-las. Open Subtitles إستدر وارفع يديك بحيث يمكنني رؤيتهم.
    Vire para Oeste na Auto-estrada 110. 180 metros. Open Subtitles إستدر غربا على الطريق السريع 110لمسافة 200 ياردة
    Daqui a 15 metros, dê a volta sem fazer sinal. Vire à esquerda para o Beco do Lixo. Open Subtitles في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات
    Dê a volta... ande entre 25 e 30 km até ao cruzamento... e dá a volta na estrada. Open Subtitles ..إستدر. وسِر حوال 15, 20 ميل .إلىالطريقالمتشعب. وبعد ذلك ستصل إلى الطريق.
    Não fumo à frente do meu puto, Volta-te um bocadinho. Open Subtitles لا أريد فعل هذا أمام إبني ، إستدر قليلاً
    vira de costas e cruza os dedos atrás da cabeça. Open Subtitles إستدر إستدر و ضع يدك على رأسك كمجرم الآن
    Volte-se, virado para a estrada, ponha as mãos por cima da cabeça. Open Subtitles إستدر و واجه الشارع ضع يديك فوق رأسك
    Voltem-se e encostem-se à parede. Não estão a gozar. Open Subtitles ـ إرفع يدك إلى أعلى ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more