"إفتراض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suposição
        
    • assumindo
        
    • presumir
        
    • assumir
        
    • hipótese
        
    • Supondo
        
    • Presumindo
        
    • supor
        
    • princípio
        
    • hipotético
        
    • uma presunção
        
    • pressuposto
        
    Embora essa seja uma suposição razoável, eu não as roubei. Open Subtitles رغم أنه إفتراض منطقي للغاية إلّا أنني لم أسرقها.
    assumindo que quer que trate dos seus homens, claro. Open Subtitles على إفتراض بالطبع أنك تريدنى أن أهتم برجالك
    Podemos, então, presumir que não encontraram o que quer que procurassem. Open Subtitles لذا يمكننا إفتراض أنهم لم يجدوه مهما كان ذلك الشيء
    Penso ser seguro assumir que corresponde aos cinco membros do Trust. Open Subtitles لا يوجد خطر في إفتراض أنه متواصل مع خمسة أعضاء
    Há outra hipótese: Open Subtitles هناك إفتراض آخر و هو حالة أن الشاحنه سحبته
    Apesar disso, tenta confrontar o Laurent Supondo que a verdade se revelaria através da reacção dele. Open Subtitles يُقرّرُ مُوَاجَهَة لورنت مع هذا، على إفتراض أنَّ الحقيقة سَيَكْشفُ نفسه مستند على ردِّ الفعل.
    Bom, isso é Presumindo que nós te podemos manter vivo. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أننا حافظنا عليك حياً
    - Uma suposição negligente, pois não se nota aspereza na lesão. Open Subtitles إنّه إفتراض أرعن، بما أنه لا يبدو أنّ هناك آثاراً خشنة في الجرح.
    Não, mas os protestantes estão a acusar a empresa de extracção, o que é mera suposição. Open Subtitles كلا، لكن المحتجين يتّهمون شركة التكسير الهيدرولي، والذي ليس سوى إفتراض.
    Mas estamos a trabalhar com a suposição, que estamos a lidar com um satélite danificado por detritos espaciais. Open Subtitles لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي.
    assumindo que você pode verificar o que eu digo é verdade. Open Subtitles مع إفتراض أنه يُمكنك التأكد من صحة ما أخبرتك به
    assumindo que a Major Carter consegue fazê-lo, vai ser difícil levar a Dra. Carter para o Stargate, sem os goa'uid darem por ela. Open Subtitles على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد
    A tua missão é ganhar acesso à casa do Ravais e plantar um microfone no seu escritório, assumindo que tu te sentes à altura para isso. Open Subtitles مهمّتك أن تكسب دخول إلى بيت رافيس وبقّ نبات في مكتبه، على إفتراض أنّ أنت تشعر عائد له.
    Já vemos o carro dele. Só podemos presumir que... Open Subtitles نستطيع رؤية سيارته , نستطيع إفتراض شىء واحد
    Lamento, Dr. Jackson, mas se a nave entrar intacta na atmosfera, só poderemos presumir que a SG-1 fracassou. Open Subtitles أنا آسف يا دكتور جاكسون.. لو إخترقت تلك السفينة الغلاف الجوى سليمة فليس لدينا خيار سوى إفتراض هزيمة إس جى 1
    Tchau. O avião dele pousou mais cedo. Não podemos presumir que ele perdeu a bagagem? Open Subtitles إلى اللقاء. طائرته هبطت مبكرا. ألا يمكننا إفتراض أنه أضاع حقيبته؟
    Nós temos de assumir os papéis de uma família normal. Open Subtitles -لا، يجب علينا محاولة إفتراض أدوار العائلة البشرية العادية
    Salvou-me a vida e estou-lhe grata, mas sinto em si alguma relutância em assumir a presidência Open Subtitles لقد أنقذت حياتى وأنا ممتنة لذلك لكنى أشعر أنك تراودك بعض الشكوك حول إفتراض الرئاسة
    Seria seguro para assumir que ela acreditava que alguém um dia o alcansaria. Open Subtitles لذا سيكون من الأمن إفتراض بأنّها إعتقدتْ بأنَّ شخص ما سيصل اليه في النهاية
    Gostaria de propôr uma outra hipótese e que exerça em relação a ela a sua perícia científica. Open Subtitles أود ان أقترح إفتراض بديل وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا
    Supondo que ela foi atingida quando o programa começou. Open Subtitles حسناً، هذا على إفتراض أنّها أرديت حالما بدأ البرنامج.
    Presumindo que os quatro drones têm o mesmo alvo. Open Subtitles على إفتراض أن الأربع طائرات يستهدفون نفس الشخص
    Então, é razoável supor que havia uma terceira pessoa na cena do crime. Open Subtitles إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة
    Partindo desse princípio, tens de me ajudar a melhorá-la. Open Subtitles بعد إفتراض هذا، أحتاج مساعدتك لجعلة افضل.
    - É tudo muito hipotético, não é? Open Subtitles إنه إفتراض جميل , أليس كذلك؟
    uma presunção que é associada a mentes do calibre deles... e que é, por si própria, meus senhores, uma mentira. Open Subtitles إفتراض يقول أن تفكيرهم متشابة والذى يعتبر أساساً أيها السادة , كذبة
    Isto põe em causa ainda outro pressuposto, o de que a filantropia organizada é só para os muito ricos. TED وهذه التحديات حتى الآن إفتراض أخر بأن العمل الإنساني المنظم فقط للأثرياء جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more