"إلقاء اللوم علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpar-me
        
    • censurar-me
        
    • em que culparam
        
    Não tentes culpar-me disto. Mãe, estás bem? Open Subtitles إياكِ أن تحاولي إلقاء اللوم علي أمي ، هل أنتِ بخير؟
    Podes culpar-me como quiseres, mas Ele conhece a verdade. Open Subtitles يمكنك إلقاء اللوم علي كما تريد لكنه يعرف الحقيقة
    - Não pode culpar-me por não matar pessoas. Open Subtitles لا يمكنكِ إلقاء اللوم علي لأجل قتل الناس فحسب.
    Podem censurar-me? Open Subtitles لكن، هل يُمكنكم إلقاء اللوم علي ؟
    E a queda do voo 197, em que culparam o David Clarke. Open Subtitles وسقوط الطائرة (197). وتم إلقاء اللوم علي (ديفيد كلارك).
    Maddie pode culpar-me. Open Subtitles مادلين يمكنها إلقاء اللوم علي.
    Não tentes culpar-me disto. Open Subtitles أنت تحاول إلقاء اللوم علي في هذا.
    Ela é uma psicopata louca por controle e fez o pai ir-se embora, e tenta culpar-me. Open Subtitles إنها مخبولة ومهووسة بالسيطرة، وقد أبعدت أبانا عنّا... وحاولت إلقاء اللوم علي.
    A culpar-me dos baloiços? Open Subtitles إلقاء اللوم علي بسبب الأرجوحة؟
    A culpar-me dos baloiços? Open Subtitles إلقاء اللوم علي بسبب الأرجوحة؟
    - Se achas que culpar-me... Open Subtitles هل تظن أن إلقاء اللوم علي سوف يساعد؟
    Eu entendo. Quer culpar-me. Open Subtitles وأتفهم ذلك تريد إلقاء اللوم علي
    Agora tentam culpar-me, por isso? Open Subtitles الآن أنتم تحاولون إلقاء اللوم علي لذلك؟
    É mais fácil culpar-me. Open Subtitles من الأسهل إلقاء اللوم علي
    Não sei que mais te posso dizer. Não podes censurar-me. Open Subtitles لا يمكنكِ إلقاء اللوم علي
    E a queda do voo 197, em que culparam o David Clarke. Open Subtitles وسقوط الطائرة (197). وتم إلقاء اللوم علي (ديفيد كلارك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more