A última pessoa que se meteu com os assuntos do festival... terminou com a cabeça num buraco. | Open Subtitles | آخر شخص حشر أنفه في أعمال المهرجان إنتهى به المطاف و هو يسقط في الخندق |
Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. | Open Subtitles | مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة |
- Tem calma. Não vim para discutir. - Disseste-me que estava acabado. | Open Subtitles | . إهدأ , لم أتى للمشاجرة . أخبرتنى أن هذا إنتهى |
- Não podemos parar a inundação, - Com tantos danos, Acabou-se, | Open Subtitles | لا نستطيع إيقاف التسريب بكل تلك الأضرار , إنتهى الأمر |
Esta manhã, a equipa de Materiais Perigosos já tinha tudo sob controlo. | Open Subtitles | اعتبارا من صباح اليوم فريق هازمات قد إنتهى من تدقيقة الأخير |
- Amizade é isso mesmo. - foi feito e bem feito. | Open Subtitles | هذه قيمـة الصداقـة - لقد إنتهى الأمر وإنتهى جيداً - |
Ao ouvir esta gravação, partirá do princípio que isto chegou ao fim. | Open Subtitles | بينما تستمع إلى هذا الشريط ستظن أن كل شيء قد إنتهى |
Antes de isto acabar, apontar-me-ão aquilo da Egypt Air, sabes bem! | Open Subtitles | قبل هذا إنتهى هم سَيُدبّسونَ ذلك شيء مصر الجوي عليّ |
Como pode ver, Sr. Bond, o satélite está agora sobre o... | Open Subtitles | كما تَرى، سّيد بوند، القمر الصناعي في الوقت الحاضر إنتهى |
Bem, esta época de competição terminou... mas ainda podemos actuar. | Open Subtitles | موسم المسابقات إنتهى لكن لازال سيتسنى لنا أن نغني |
O espectáculo terminou! Até já, no "Peacock"! | Open Subtitles | إنتهى العرض أراكم بالخلف عند ميدان الطاووس |
A construção começou em 1907 e terminou em 1909. | Open Subtitles | التشييد بدأ عام 1907 و إنتهى عام 1909 |
Eu deixei bem claro que os nossos negócios tinham terminado. | Open Subtitles | اسمع، حسبت أني أوضحت أن عملنا معاً قد إنتهى |
Agora que isto está tudo terminado tenho uma coisa para os dizer | Open Subtitles | بما أن كل شيء إنتهى الآن، هناك شيء أريد إخبارك به. |
Naquela noite, ela foi dizer-lhe que estava tudo acabado. | Open Subtitles | وفي هذه الليلة ذهبت لتخبره أن الأمر إنتهى |
Leva-a a um lugar romântico e diz-lhe que está tudo acabado. | Open Subtitles | إصطحبها إلى مكان رومانسى هذا المساء وأخبرها بأن الأمر إنتهى |
Cada vez estamos mais fracos e eles mais fortes. Acabou-se! | Open Subtitles | كلّ يوم نصبح أضعف بينما يصبحون أقوى، لقد إنتهى |
Esquece o prazo. Acabou-se. foi assim que o outro se foi. | Open Subtitles | إنس موعدك النهائي , لقد إنتهى هذا هو الحال الآن |
Bem, visto que não tivemos nenhuma actividade solar significativa nas últimas 24 horas, diria que foi feito intencionalmente. | Open Subtitles | بما أننا لم نرى أيّ نشاط إشعاعي .. خلال الأربعة وعشرين ساعة الماضية فيجب أن أقول أن الأمر إنتهى عمداً |
Que conheci outra pessoa, que o casamento chegara ao fim. | Open Subtitles | أنني كنتُ أقابل شخصًا آخرًا، أن زواجنا قد إنتهى. |
Minha vida acabou. Vou acabar trabalhando no "Red Lobster". | Open Subtitles | حياتي إنتهى وسَأَصفّي عَمَل في سرطانِ البحر الأحمرِ. |
Este Ficheiro Secreto acabou, está morto na sepultura que ele cavou. | Open Subtitles | هذا الملف المجهول إنتهى. موت هناك في القبر حفر نفسه. |
É como um pesadelo que acaba e um sonho que se realiza. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ كابوسي إنتهى في هذا حلم قد تحقق. |
Vá, Acabou o intervalo. tudo para dentro dos submarinos. | Open Subtitles | و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات |
tudo me parece um pouco confuso agora. Acabou tão rápido. | Open Subtitles | إنه شيئ غامض بالنسبة لي الآن لقد إنتهى بسرعة |
Peço transporte médico para ferido crítico no local da Equipa 4. escuto. | Open Subtitles | أطلب مساعدة طبية لمصاب في حالة خطيرة في الفرقة اربعة, إنتهى |
Isto tudo são coisas que acabaram por não entrar na máquina final. | TED | هذه كلها أشياء إنتهى بها المطاف خارج الآلة النهائية |