"إنه عيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o meu
        
    • É o teu
        
    • É o Dia
        
    • É Acção de
        
    • - É o
        
    • É Natal
        
    • Hoje é o
        
    • São os teus
        
    • É dia de São
        
    É o meu aniversário, afinal de contas. Open Subtitles فعلى أية حال، إنه عيد ميلادى، إنه يومى أنا
    Não, ouçam, É o meu aniversário, e o mais importante é que estejamos todos juntos. Open Subtitles لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا كلنا مع بعضنا
    É o teu aniversário, os teus amigos virão, vai ser uma óptima festa. Open Subtitles إنه عيد ميلاد. سيحضر رفاقك وستكون حفلة رائعة.
    Bem, É o Dia das Bruxas. Também se quer vestir a preceito. Open Subtitles حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً
    É Acção de Graças. Elas estão a comprar. As apostas são altas. Open Subtitles إنه عيد الشكر, وهم يتسوقون واللحم سعره مرتفع جداً
    - Vou usar calças com camisa e gravata. - É o 60º aniversário da mãe. Ela quer-nos com ar inteligente. Open Subtitles ،سأرتدي بنطال من الجينز وتي شيرت مع رابطة عنق إنه عيد ميلاد أمي الستين، إنها تريدنا متأنقين، هذه هي الفكرة
    Mas, Marilla, É Natal! O reverendo vai estar lá. Open Subtitles لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك.
    Bem, eu sei que Hoje é o aniversário da Lucy, e eu sei que as minhas enteadas estiveram ausentes nessa nova escola em Vermont, tu sabes, na colina ensolarada. Open Subtitles كما تعلمين ، إنه عيد ميلاد لوسي اليوم و كما تعلمين أولادي ذهبوا لتلك المدرسة الجديده في فيرمونت
    - Não posso, Billy. - Podes sim. São os teus anos. Open Subtitles لاأستطيع يا بيلي بالطبع تستطيع إنه عيد ميلادك
    É dia de São Valentim. Deveríamos beber champanhe. Open Subtitles إنه عيد الحب يجدر بنا احتساء الشمبانيا
    Eu sei. É o meu aniversário. Devíamos estar todos aqui. Open Subtitles أنا أعرف ، إنه عيد ميلادي و يجدر على الجميع أن يكونوا هنا
    Não. É o meu primeiro aniversário com namorado, e ele tem de trabalhar. Open Subtitles رقم إنه عيد ميلاد لقائي الاول مع صديقها، وعليه أن يعمل.
    Sim. É o meu aniversário. Vou para a festa. Open Subtitles أجل إنه عيد ميلادي سأذهب إلى الحفلة ..
    Sempre digo : "Vá para a escola, É o teu aniversário!" Open Subtitles تعرفيني . أنا مثل "اذهب إلي المدرسة إنه عيد ميلادك"
    Vamos. É o teu 13º aniversário. Temos que documentar. Open Subtitles هيا ، إنه عيد ميلادك ال13 علينا تخليده
    É o teu aniversário, nós vamos a um jogo de basebol e só temos três bilhetes. Open Subtitles حسناً, حسناً إنه عيد ميلادك و نحن ذاهبين لمباراة بيسبول و لدينا 3 تذاكر فقط
    Tem de ser. É o Dia de anos da filha da namorada do meu pai. Open Subtitles يتحتم عليّ ذلك ، إنه عيد ميلاد إبنة صديق والدي.
    - Estou muito velha. - É o Dia das Bruxas. Open Subtitles إنه عيد القديسين وهي الفرصة التي يحظى بها المرء لكي يصبح شخص أخر
    E, já que É Acção de Graças, um brinde disto? Open Subtitles وبما إنه عيد الشكر القليل من هذا؟
    É Acção de graças. Mas que raio? Open Subtitles إنه عيد الفصح ، لا أمانع
    Tu sabes que ele não sabe nada. É Natal, sabes? Open Subtitles اصفح عن الآخرين وكل هذا إنه عيد الميلاد المجيد
    Avó: ♫ Hoje é o aniversário de alguém ♫ ♫ o aniversário de alguém hoje ♫ ♫ As velas estão acesas ♫ ♫ no bolo de alguém ♫ ♫ E estamos todos convidados ♫ ♫ por causa de alguém ♫ "Fazes hoje 21 anos. TED الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫الشموع مشتعلة♫ ♫على كعكة أحدهم♫ ♫ونحن جميعا مدعوون♫ ♫من أجل أحدهم♫ عمرك 21 سنة اليوم.
    Tens de ir. São os teus anos. Open Subtitles يجب أن تأتي إنه عيد ميلادك
    Claro, É dia de São Valentim. Open Subtitles طبعاً، إنه "عيد الحب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more