Vou ver se a mãe consegue arranjar espaço na estufa. | Open Subtitles | ربما سأرى إنْ كانت أمي تستطيع أن تُعِد أحدى الغرف في المشتل |
Tu sabes, se a Teoria Queer nos ensina alguma coisa, é que a identidade sexual é uma construção social. | Open Subtitles | إنْ كانت تلك النظرية الشاذة تعلّمنا أى شىء فهو أن الهويّة الجنسية بناء اجتماعىّ |
se a Bruxa Malvada é forte o suficiente para romper magia de sangue, talvez devêssemos reconsiderar este plano. | Open Subtitles | إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة |
Se ela corre na floresta, porque ela trouxe areia para cá? | Open Subtitles | إنْ كانت تتدرّب في الغابة فلماذا تترك آثار رمال هنا؟ |
Amor verdadeiro será deixá-la ir e ver Se ela volta. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود |
Quero dizer, não interessa Se ela é ou não é. | Open Subtitles | أعنى، أنه لا يُهمّ إنْ كانت تعلمنا ذلك أم لا |
Aviso logo, eu saberei se as palavras são dela. | Open Subtitles | وأحذّرك، أننى سأعرف إنْ كانت هذه الكلمات من قولها. |
se o fizer feliz, é o pagamento que desejamos. | Open Subtitles | إنْ كانت تسعدك، فهذا سيكون الثمن الذي نطلبه. |
Vá. se a tua mãe estiver mesmo viva, temos que a encontrar. | Open Subtitles | هيّا بنا، إنْ كانت والدتك على قيد الحياة فعلاً فعلينا العثور عليها |
Desculpa se a tua liberdade não é uma preocupação ou uma prioridade. | Open Subtitles | اعذرينا إنْ كانت حرّيّتكِ لا تهمّنا وليست أولويّة |
se a lápide está direita, significa que a pessoa ainda está aqui na cidade. | Open Subtitles | إنْ كانت الشاهدة عموديّة فهذا يعني أنّ الشخص ما يزال هنا في البلدة |
Mas o que faria Jesus se a sua mãe estivesse a dormir com o jovem pastor? | Open Subtitles | لكن، ماذا كان سيفعل المسيح" "إنْ كانت أمّه تضاجع القسيس اليافع؟" |
se a maldição englobou outras histórias... então quem sabe quem mais está na cidade! | Open Subtitles | إنْ كانت اللعنة قد وصلَتْ إلى أماكن لهاقصصٌأخرى... فمَنْ يعرف مَن يوجد أيضاً في هذه البلدة؟ |
se a Anna já esteve em Storybrooke, vamos encontrar rastos aqui. | Open Subtitles | إنْ كانت (آنا) في "ستوري بروك" سنجد بعض الآثار هنا |
Eu sei que disse a mim mesmo Que te daria seis meses, só para ver Se ela me mostra algum sinal. | Open Subtitles | أعلم أنى قلت لنفسى سأمهلها ستة أشهر فقط كى أرى إنْ كانت تفهم إيماءتى |
Parece que ela esteve aqui presa durante algum tempo. Se ela estiver a perder sangue a esta velocidade, em breve morrerá. | Open Subtitles | إنْ كانت تنزف بهذه الغزارة فستموت نزفاً عن قريب |
Só quero saber Se ela está a salvo. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف إنْ كانت بأمان و حسب. |
Se ela era a sua namorada, não saberia? | Open Subtitles | ،حسناً، إنْ كانت خليلته ألم تكن تعلم؟ |
Se ela souber algo que nos possa ajudar... | Open Subtitles | إنْ كانت تعرف شيئاً يمكنه أنْ يساعدنا... |
Vejamos se as tuas informações produzem resultados. Depois podemos falar da tua liberdade. | Open Subtitles | فلنرَ إنْ كانت معلوماتك ستثمر وحينها يمكننا مناقشة مسألة حرّيّتك |