"إيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ike
        
    • Ek
        
    • Eke
        
    O Ike Clanton passou por cá há três dias, a caminho do Este. Open Subtitles مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق
    Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Mas esta vitória de Chak Ek' também seria temporária. TED لكنّ نصر (تشك إيك) هذا كان مؤقّتًا أيضًا.
    Tobias Ek, Sten Welander e... Open Subtitles توبيس إيك ، ستان ويلندر و جان أولوف
    Não é dificil encontrar Eke. Está sempre no mesmo lugar. Open Subtitles "ليس من الصعب أن تجد " إيك إنه دائماً يجلس فى نفس المكان
    Não percebo porque é que Eke lhe alugou e seu barco ! Open Subtitles لا يمكننى أن أفهم أبداً لماذا قام " إيك " باستئجار قارب لك
    Vais entrar em guerra com o Ike Clanton e os homens com quem ele anda. Open Subtitles أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم
    Falas demais para um homem lutador, Ike. Open Subtitles أنت تتحدث كثيراً بالنسبة لرجل مقاتل إيك
    Parecem ser o Ike e o Billy Clanton, os McLaury, o Billy Claiborne. Open Subtitles ...يبدوا أنهم إيك وبيلي كلانتون
    Não, o Ike não está aqui. Open Subtitles إيلي! لا. إيك ليست هنا.
    Que há uma ligação com o assassino da família do Ek. Open Subtitles أنت لك إتصال مباشر مع عائلة إيك
    Chak Ek', a estrela da manhã, saiu do mundo subterrâneo para a superfície do mar oriental e daí subiu aos céus. TED صعَدَ (تشاك إيك) من العالم السلفيّ إلى سطح البحر الشرقيّ ومنه إلى السماوات.
    depois de estar invisível. Nesse dia, Chak Ek' surgiu de novo do mundo subterrâneo, empunhando uma lança e dardos. TED في هذا اليوم، ارتفع (تشاك إيك) مرّةً أخرى من العالم السفليّ، شاهرًا رمحه وسهامه.
    Chak Ek' atirou a lança ao sol jaguar quando ele se ergueu de madrugada no final da estação seca. TED كان (تشاك إيك) يطعن الشمس النمر كلّما ارتفع عند الفجر قرابة نهاية موسم الجفاف.
    A terceira vítima de Chak Ek' foi o deus do milho, que fornecia o sustento a toda a Humanidade. TED كان عملاق الذُرة، الضحيّة الثالثة ل(تشاك إيك)، الذي يوفِّر أقواتًا للبشريّة جمعاء.
    trazendo de novo o alimento à Terra. Quando a tartaruga Ak Na'ak subiu no céu, para marcar o solstício de verão, Chak Ek' reclamou a quarta vítima. TED عندما صعد السلحفاة (آك ناك) إلى السماء ليُعلن بداية موسم الصيف، وجد (تشك إيك) ضحيّته الرابعة.
    Julgo que é melhor que vá ver Eke. Open Subtitles "من الأفضل أن ترى " إيك
    Onde posso encontrar Eke ? Open Subtitles أين يمكننى أن أجد " إيك " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more