"ابتكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criar
        
    • inovação
        
    • inventar uma
        
    • invenção
        
    • reinventar
        
    • inovações
        
    • reinvenção
        
    Por isso, queria criar algo de diferente, algo em que o processo começasse quando se prime o botão. TED لذا أردت ابتكار ما هو مختلف يتم ببدء العملية حين تضغط على الزر
    E eu acredito que nós podemos criar um futuro de alta tecnologia TED وأنا متفائل بأننا نستطيع ابتكار مستقبل تكنولوجي حديث مثير
    Podemos criar um sistema com as tecnologias atuais, mais avançadas, que permitam esta parte do mundo a dar um grande salto, da mesma forma que fizeram com os telemóveis nos últimos 10 anos? TED هل يمكننا ابتكار نظام باستخدام أحدث تكنولوجيا العصر يمكنه أن يسمح لهذا الجزء من العالم أن يقفز قفزة نوعية كما فعلنا مع أجهزة الهاتف المحمول في السنوات الـ 10 الماضية؟
    É uma inovação maravilhosa e necessária, mas em "design", quando descrevemos um novo projeto como acessível, o que é que isso significa? TED هذا ابتكار رائع وضروري، ولكن في التصميم العالمي، عندما نصف مشروع أو فكرة جديدة بأنها قابلة للوصول، ماذا يعني ذلك؟
    A cultura, a educação, a investigação e a inovação, são recursos inesgotáveis. Open Subtitles ثقافة ، تعليم أبحاث و ابتكار هي موارد ليس لها حدود
    Mas quantas são capazes de inventar uma molécula inteiramente nova que ataca um gene específico? Open Subtitles ولكن كم شخص منهم يستطيع ابتكار مًركب جديدلمهاجمة جينة معينة واصبتها بالمرض؟
    Um aspeto talvez negligenciado: a invenção da bateria por Volta, também pela primeira vez, demonstrou qual a utilidade de um professor. TED ربما نغفل عن هذا، ابتكار فولتا للبطارية للمرة الأولى أيضاً يوضح أهمية الاستاذ.
    Não. Precisamos de reinventar todo o modelo de investigação científica. TED نحن بحاجة إلى إعادة ابتكار اسلوب البحث العلمي بأكمله.
    Às vezes, as pessoas usam este tipo de gramática baseada em regras para desencorajar as pessoas de criar novas palavras. TED بعض الأحيان، يستخدم الناس هذا النوع من القواعد المعتمد على النحو لتثبيط الناس عن ابتكار كلمات.
    Os seres humanos, em contrapartida, usam a linguagem, não só para descrever a realidade, mas também para criar novas realidades, realidades fictícias. TED البشر في المقابل، يستخدمون لغاتهم ليس فقط من أجل وصف الواقع، بل من أجل ابتكار واقعٍ جديدٍ، واقعٍ خياليٍّ.
    A ideia é simplesmente criar um modo divertido e envolvente de aprender o árabe padrão moderno através do LEGO. TED الفكرة ببساطة هي ابتكار طريقة مسلية ومشوقة لتعلم اللغة العربية الفصحى الحديثة عبر الليغو.
    Como pensar em criar um ambiente comunitário em que a partilha das coisas seja tão bom como a propriedade delas? TED كيف يمكننا أن نُفَكِر في ابتكار بيئة جماعية تُصبِح فيها مُشَاركة الأشياء أمرًا عظيمًا بِقدر امتلاكها بمُفردِك؟
    A ideia foi criar um sistema complexo em que as instituições pudessem manter a sua identidade, sem ficarem englobadas num volume único. TED كانت الفكرة في ابتكار نظام معقد حيث تتمكن فيه الكيانات المؤسسية من الحفاظ على هويتها، ولا تكون مُدرجة في طابق واحد.
    Foi trabalhar para construir ou criar qualquer coisa, fazer uma obra de arte? TED هل كان العمل لبناء أو ابتكار شيء أو صنع تحفة فنية؟
    Podiam roubar 200 pessoas num comboio, uma grande inovação. TED يمكن سرقة 200 شخص على متن قطار، ابتكار عظيم.
    Isso seria... ... uma verdadeira... ... inovação social. TED اناليزا سميث بالوتا: هذا سيكون سيج سميث بالوتا: ابتكار اجتماعي رايدر سميث بالوتا: حقيقي.
    É uma tecnologia espantosa porque combate as alterações climáticas, e também é uma inovação. TED انها تقنية مذهلة لأن ليس فقط لمكافحة تغير المناخ، ولكنها ابتكار.
    (Risos) O meu povo está sempre a construir com argila, mas não veem nenhuma inovação no barro. TED قومي يبنون دائماً بالطين لكنهم لا يرون أية ابتكار في الطين
    Ajudei a inventar uma coisa grandiosa como você nunca fará e a única coisa em que consigo pensar é a destruição que está a causar, Open Subtitles لقد ساعدت في ابتكار شيء أعظم من مما تتخيل، وكل ما أستطيع التفكير فيه هو تدمير ما قمت به.
    A beleza disto tudo é que, talvez daqui a 50 ou 60 anos, podemos completar de vez esta civilização, e oferecer aos nossos filhos a possibilidade de inventar uma nova história uma nova poesia, um novo romantismo. TED والجميل في هذا، ربما في 50 سنة، 60 سنة، يمكن أن ننهي هذه الحضارة تماما، ونقدم لأطفالنا إمكانية ابتكار قصة جديدة، عاطفة جديدة، رومانسية جديدة.
    Parece-me que a linguagem é na verdade uma invenção do cérebro para transformar esse pensamento, rico e multidimensional, por um lado, em fala, pelo outro lado. TED تبدو لي اللغات وكأنها ابتكار للدماغ لتحويل هذه الأفكار الغنية والمتعددة الأبعاد في كفة إلى محادثة في كفة أخرى.
    Por exemplo: "Como posso gerir e reinventar eficazmente a minha empresa?" TED على سببل المثال، كيف يمكنني تشغيل وإعادة ابتكار شركتي بفعالية؟
    E esta ligação também proporciona inovações realmente incríveis. Mas vou falar disso depois. TED ويقدم ذلك أيضاً ابتكار رائع حقاً, وسوف أتحدث عن ذلك لاحقاً.
    Se apreciam algum dos resultados, podem apoiar a reinvenção do fogo, sem precisarem de concordar com todos, nem sequer sobre qual é o mais importante. TED و الآن إذا أعجبتك أي من هذه النتائج يمكننك دعم إعادة ابتكار الوقود من دون أن تعجبك النتائج كلها .و من دون أن يكون هناك اتفاق حول أي النتائج أهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more