| Já percebi, eu conheço o meu rapaz, sempre depois das meninas. | Open Subtitles | أعلم ان ابني سيكون دائما بخير طالما يمشي وراء الفتيات |
| Ouçam, aparentemente o vosso filho meteu-se numa... zaragata com o meu rapaz. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ابنكم حصلت له مشكلة صغيرة مع ابني |
| Tinha-o matado, de certeza. Teria perdido o meu menino. | Open Subtitles | كانت بالتأكيد سوف تقتله كنت سوف أفقد ابني |
| Eu nunca ia conseguir levar o meu menino para aquele sítio por isso implorei-lhe que o fizesse por mim. | Open Subtitles | لم يكن هناك طريقه لاحضر ابني الى ذلك المكان لهذا رجوته ان يفعل هذا لاجلي |
| Mas se o meu bebé morrer, não sei que faça. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الثرثرة لمصلحتك أنت. أعرف هذا. لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل. |
| Acabei de falar com a minha mulher. o meu bebé vai chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زوجتي للتو ابني سيولد خلال دقيقة |
| Levei vários anos para tentar aceitar o legado do meu filho. | TED | انقضى من عمري سنين طويلة لتقبل ما أورثه لي ابني. |
| ele pediu emprestado US $25.OOO ao meu filho, e pagou-lhe. | Open Subtitles | لقد استلف 25 الف دولار من ابني ليدفع لها |
| Sempre soube que o meu rapaz tinha um grande futuro. | Open Subtitles | لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة |
| Há 3 dias e 3 noites que procuramos. O meu rapaz estava nele. | Open Subtitles | وبحثنا ثلاثة ليالٍ وأيام وقد كان بداخله ولدي، ابني |
| meu rapaz, o sistema não é perfeito mas as pulgas vêm com o cão. | Open Subtitles | يا ابني النظام ليس مثاليّ، لكن من عاشر رفقاء السوء صار منهم |
| Altaaf, o meu rapaz, já deve ter iniciado a missão. | Open Subtitles | الآن 36 دقيقة . ابني ألطاف لابد أنه بدأ المهمة بالفعل |
| - Olá, mãe. - Patito! Como está o meu menino? | Open Subtitles | مرحباً أمي - عزيزي , كيف حال ابني الجسور؟ |
| O filho é meu, é o meu menino e farei o que é certo. | Open Subtitles | هذا ابني,هذا طفلي الصغير وأنا سأفعل ماهو الصحيح |
| Faça o que quiser comigo, mas largue o meu menino. | Open Subtitles | إفعل ما تريده بي , لكن دع ابني يرحل |
| Depois, lembro-me de ter chorado, porque nunca iria ver o meu bebé. | Open Subtitles | و اتذكر البكاء لأنني لن استطيع ان ارى ابني أبدا |
| É o meu bebé, é o meu bebé, e não me consigo lembrar se fechei a cancela! | Open Subtitles | , انه ابني و أنا لا أتذكر لو أني أغلقت البوابة |
| Está alguém a seguir-me. Estão a tentar tirar-me o meu bebé. | Open Subtitles | شخص ما يلاحقني وهو يحاول أخذ ابني بعيداً |
| Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. | TED | الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني. |
| O meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. | TED | وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره. |
| Os meus lindos filhos, o meu filho de 12 anos, Christian, a minha filha de 14 anos, Kaia. | TED | أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا. |
| ele é meu filho. Trato do caso dele como entender. | Open Subtitles | إنّه ابني و سأتعاملُ معه بالطريقةِ التي أراها مناسبة. |
| ele é meu filho. Trato do caso dele como entender. | Open Subtitles | إنّه ابني و سأتعاملُ معه بالطريقة التي أراها مناسبة |