"اتصلتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligaste
        
    • ligado
        
    • Chamaste
        
    • ligou
        
    • chamou
        
    • Telefonaste
        
    • ligar
        
    • Telefonou
        
    • ligaste-lhe
        
    Andamos às voltas há horas. A que horas ligaste da última vez? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    E ligaste à tua amiga e ela disse para não ires? Open Subtitles وعندما اتصلتِ بصديقتك قالت لك ِ : لاتذهبين ؟
    Fiquei contente por teres ligado, e por estarmos juntos... e a minha caravana ter conseguido chegar aqui. Open Subtitles أنا مذهولٌ جداً، أنّك اتصلتِ بي وأنّنا نقوم بالتسكعِ معاً وسيارتي استطاعت الوصول إلى هنا
    Chamaste a polícia. Cumpriste o teu dever. Isso é suficiente. Open Subtitles لقد اتصلتِ بالشُرطة، وأدّيتِ واجبكِ، ذلك كافٍ.
    Assim que me ligou, fui à base de dados do departamento. Open Subtitles حين اتصلتِ بي ذهبت إلى قاعدة بيانات القسم
    Quando encontrou a porta fechada, chamou a polícia. Open Subtitles عندما وجدتِ الباب مغلقا اتصلتِ برجال الشرطة
    Telefonaste ao centro de reabilitação? Open Subtitles حسناً , هل اتصلتِ بمركز التأهيل الذي ذهبت إليه؟
    ligaste ao Henry? Já passaram três semanas. Open Subtitles هل على الأقل اتصلتِ بهنري لقد مرت ثلاث اسابيع.اوه كريستينا
    Na verdade, tu ligaste bem na hora certa. Open Subtitles في الحقيقة لقد اتصلتِ في الوقت المناسب تماماً
    Quando ligaste e disseste que ela me queria conhecer, se fosse com a minha mãe, eu estava em sarilhos. Open Subtitles عندما اتصلتِ و أخبرتِني أنها ترغب برؤيتي لو كانت أمي، لكنتُ في ورطة
    Mas ligaste, eu vim e trouxe vinho. Open Subtitles ولكنكِ اتصلتِ فأتيت وأحضرت صديقنا العزيز شيراز
    Lembras-te quando ligaste e eu estava um pouco distante? Open Subtitles أتذكرين عندما اتصلتِ وكنت باردة نوعاً ما؟
    Foi por isso que me ligaste às 4 da manhã? Open Subtitles ألهذا اتصلتِ بي عند الرابعة فجراً؟ مهلاً، ماذا؟
    Podias ter ligado antes. Open Subtitles أتمنى لو أنكِ اتصلتِ بي أولاً لكنت سأنظف
    - Podias ter ligado, tinha ido lá ter. - Nós queríamos divertir-nos. Open Subtitles ــ ليتكِ اتصلتِ بي، كنت سأقابلكن ــ كنت لأتصل لولا أن أردنا الاستمتاع
    - Chamaste a polícia? Disseram para eu sair de casa e ir para um lugar seguro. Open Subtitles هل اتصلتِ بالشرطة ؟
    Chamaste a Polícia? Open Subtitles اتصلتِ بالشرطه؟
    estava a fumar erva quando ligou, mas era uma oportunidade tão boa, que não a quis perder. Open Subtitles كنت ادخن الحشيش عندما اتصلتِ لكنها كانت فرصة لا تصدق لم ارد تفويتها أسفة
    Ainda bem que me chamou para ajudar a entender isto. Open Subtitles من الجيد أنكِ اتصلتِ بي لآتي وأساعدكِ على حل تلك المشاكل
    Então, quando Telefonaste para a polícia, não falaste com o Andy, falaste? Open Subtitles حسناً, عندما اتصلتِ بالشرطة لم تكلمي ( أندي ), هل فعلتِ؟
    Se não me vai dar dinheiro, por que está a ligar? Open Subtitles إن لم تكوني ستعطيني مالاً فلماذا اتصلتِ ؟
    Telefonou por causa do seu filho. Estou a ligar-lhe por isso. Open Subtitles اتصلتِ بشأن ابنك ، أنا أرد على تلك الرسالة
    Tu ligaste-lhe e mandaste-o vender! Open Subtitles لقد اتصلتِ به منذ أربع أسابيع وأخبرتيه أن يقوم بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more