"احتمالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • possibilidade
        
    • hipótese
        
    • possível
        
    • probabilidade de
        
    • hipóteses de
        
    • probabilidades
        
    • possibilidades
        
    • provável
        
    • potencial
        
    • uma certa probabilidade
        
    O caso terminou, mas a possibilidade de um processo judicial não. Open Subtitles , حسناً , العلاقة انتهت لكن احتمالية رفع الدعوى فلا
    Como investigador, não vou pôr de parte a possibilidade descredível. Open Subtitles كمحقق , لن أتخلى عن احتمالية خارجة عن يدي
    Contudo, parece insensato ignorar a possibilidade... que você possa ter sido desencaminhado. Open Subtitles ولكن ليس من الحكمة أن نتجاهل احتمالية أنه قد تم تضليلك
    Alguma vez colocou a hipótese de que talvez não haja lá nada? Open Subtitles هل أخذت فى الإعتبار احتمالية انه ربما لا يوجد شيء هناك؟
    "O Vaticano investiga a possível possessão da menina portuguesa". Open Subtitles الفاتيكان يحقق في احتمالية اصابة الفتاة البرتغالية بالمس
    A solidão crónica aumenta a probabilidade de uma morte precoce em 14%. TED فالاكتئاب المزمن يزيد من احتمالية الموت المبكر بنسبة أربعة عشر بالمائة.
    Ambos sabemos que tens mau génio. Isso é uma possibilidade. Open Subtitles كلنا نعلم أن لديك مزاج سيء هذا احتمالية هنا
    Já considerou a possibilidade dele acreditar que é desfigurado? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟
    Não deveríamos considerar a possibilidade de Sua Alteza estar fraca e não ter forças para uma tão árdua viagem? Open Subtitles ألا يجب أن نفكر في احتمالية ضعف جلالتها ولا تملك الطاقة الكافية لتقوم بمثل هذه الرحلة القاسية؟
    Nada o sugere, mas não pomos de parte qualquer possibilidade. Open Subtitles لا شيء يشير لذلك ولكننا لم نستبعد أي احتمالية
    Como Nelson, da Nelson e Murdock, fi-la reduzir para uma, com a possibilidade de condicional daqui a 25 anos. Open Subtitles لكن نيلسون في نيلسون وموردوك استطاع التغلب عليها لتكون واحدة مع احتمالية الافراج المشروط خلال 25 عامًا
    Não, mas devias preocupar-te com a possibilidade da morte. Open Subtitles ‏لا، لكن عليك القلق بشأن احتمالية الموت. ‏
    Lamento, mas... já alguém considerou a possibilidade disto ser um embuste? Open Subtitles احتمالية كون هذا متعلق بالسحر؟ الفيلم قديم كل شيء قدسم
    Quer dizer, há uma possibilidade remota, mas não vamos morrer agora. Open Subtitles قد تكون هناك احتمالية بسيطة لكنها لن تقتلك في الحال
    Não sabemos. Há uma grande hipótese de que ele não morda. Open Subtitles لا نجزم بذلك, هنالك احتمالية كبيرة بأنه لن يقوم بعملها
    E não podemos excluir a hipótese de isso acontecer no futuro. TED واليوم، لا يمكننا أن نستبعد احتمالية حدوث ذلك مستقبلاً.
    Ainda é possível dar um salto dessa magnitude sem o "Darkhold"? Open Subtitles هل مازال هناك احتمالية للقيام بهذه القفزة بدون الداركهولد ؟
    Veem qualquer possível dano ou pilhagem no sítio? TED هل هناك أي احتمالية لتدمير أو سرقة موقع؟
    Existe a heurística da disponibilidade, que basicamente quer dizer que avaliamos a probabilidade de algo conforme a facilidade mental de aceder à informação acerca disso. TED هناك إرشادية التوفر، و الذي أساسا يعني أننا نقدر احتمالية أمر ما حسب سهولة حضوره إلى ذهننا.
    Todos pensavam que as nossas hipóteses de vencer o desafio das patentes de genes eram zero. TED جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر
    Isso fez aumentar grandemente as probabilidades de os recém-chegados contribuírem para a economia. TED وما فعله ذلك هو أن زاد وعلى نحو كبير احتمالية مشاركة القادمين الجدد في الإقتصاد.
    Um homem que viva nos Estados Unidos da América, ao longo da sua vida, tem sensivelmente 50% de possibilidades de ter um diagnóstico de cancro. TED إذا كنت رجلا من الولايات المتحدة الأمريكية, هناك احتمالية خمسين بالمئة أن يتم تشخيصك بالسرطان خلال مدة عيشك.
    "Não estão deprimidas agora, mas talvez no futuro, seja mais provável. TED إنهم غير مكتئبين الآن، ربما فقط في المستقبل، أكثر احتمالية.
    Se olharem para o eixo do Y deste gráfico, irão constatar que, no ar mecanicamente ventilado, existe uma maior probabilidade de encontrar um potencial patogénico, ou germe, do que se estiverem no exterior. TED إن نظرتم إلى المحور الرأسي لهذا الرسم البياني، سترون أنه، في الجو المهوى ميكانيكيا، لدينا احتمالية أعلى في مواجهة عوامل مرضية محتملة، أو جراثيم، من لو كنا في الهواء الطلق.
    Mas podemos dizer que há uma certa probabilidade de encontrar um eletrão num determinado espaço em volta do núcleo. TED لكن يمكننا أن القول بأن هناك احتمالية معينة لإيجاد إلكترون في فضاء معين حول النواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more