"اختلط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confuso
        
    • confusão
        
    • confundido
        
    • confusa
        
    • envolveu-se
        
    • confundiu
        
    • Mistura-te
        
    • misturou-se
        
    • baralhado
        
    • confundiu-me
        
    Tinha cabelo pintado, lentes, foi por isso que ficaste confuso. Open Subtitles لا، قلقك كان في محله فريدريك قام بصيغ شغرة وارتدى العدسات لهذا انت اختلط عليك الامر
    Faz sexo tantas vezes que fica tudo confuso na sua cabeça? Open Subtitles الهذا لأنك تحظى بالجنس كثيراً؟ وكأن الامر اختلط ؟
    Contratei-a para me tirar as dores. Houve alguma confusão? Open Subtitles عينتك لتخفيف الألم هل اختلط عليكِ الأمر؟
    Isso não é possível. Devem de tê-la confundido com Emilio Lake. Open Subtitles حسنا ,هذا مستحيل انا اختلط على الأمر واعتقدت انة اميليو لاك
    No terceiro ano, comecei a ficar confusa porque eu era iemenita, mas também me estava a misturar com imensos amigos meus na universidade. TED وفي سنتي الثالثة بدأت أشعر بالارتباك لانني يمنية ولكني اختلط مع الكثير من الاصدقاء في الجامعة
    Mas envolveu-se com a Yubaba. Ficou com o trabalho de seu aprendiz. Open Subtitles ولكنه اختلط مع يوبابا واصبح يعمل مساعدا لها
    - Disse que confundiu os dias, mas não sei. - O que é? Open Subtitles نعم، يقول أن الأمر اختلط عليه لكن لا أعرف
    Mistura-te com os demais Open Subtitles إذهب للإختلاط مع زحمة الناس و اختلط بهم,
    Resumindo, o teu sangue misturou-se com o do bebé, e o teu corpo está a gerar anticorpos que estão a atacar o sangue do bebé. Open Subtitles ‫باختصار ‫اختلط دمك مع ذلك للطفل ‫وجسدك يشكّل أجسام مضادة ‫للهجوم على دم الطفل
    - E estás confuso! Open Subtitles -لا، أنا لا أتصرف بجنون -لقد اختلط عليك الأمر
    Sou Alice Eve, e acho que está um pouco confuso. Open Subtitles أنا (أليس ايف) وأعتقد أنه اختلط عليك الأمر قليلاً
    -O computador ficou confuso. Open Subtitles اختلط عليهم الامر والكمبيوتر.
    Morreu no acidente de automóvel e foi uma confusão em Washington. Open Subtitles ثم توفى فى حادث تصادم "كل شئ اختلط عندهم فى "واشنطن
    Daí a tua confusão. Open Subtitles يمكنني أن أر لمَ اختلط عليك الأمر.
    Desculpe, deve ter-me confundido com outra pessoa. Open Subtitles استميحك عذرا لابد وانك اختلط عليك الامر مع شخص اخر
    Talvez eu tenha confundido o Natal e o Ano Novo. Open Subtitles ربما اختلط الأمر علي بين عيد الميلاد و رأس السنة
    Mas talvez ela esteja confusa neste novo ambiente. Open Subtitles لكنّ لربّما اختلط عليها الأمر في هذه البيئة الجديدة
    Achas que o teu irmão envolveu-se com um culto? Open Subtitles هل تظن أن أخيك قد اختلط مع الطائفة الدينية ؟
    Talvez lhe possamos mostrar onde se confundiu. Open Subtitles ربما نستطيع أن نوضح لك ما اختلط عليك
    Mistura-te com as pessoas. Open Subtitles انت حقا راقص فاشل اذهب و اختلط مع الناس
    Disseram que o meu anel misturou-se com as coisas da tua mulher. Open Subtitles أخبروني أن خاتمك اختلط مع أغراض زوجتك
    Eu... devo ter baralhado as noites, Marco, mas não te menti. Open Subtitles ربما اختلط عليّ الأمر فحسب (ماركو) ولكنني لم أكذب عليك
    Ele confundiu-me com o limpador anterior. Open Subtitles لقد اختلط عليه الأمر وظنني المنظفة السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more