"اختلقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inventei
        
    • inventou
        
    • inventaste
        
    • inventar
        
    • inventado
        
    • criaste
        
    • invenção
        
    Olha, eu sei que inventei uma noiva, mas trabalho melhor sozinho. Open Subtitles انظري، أعرف أنني قد اختلقت خطيبة ولكني أعمل أفضل بمفردي.
    inventei uns dados e vou mostrar dados que não são reais. TED لذلك اختلقت بعض المعطيات، وسأظهر لكم معطيات زائفة.
    Não, fui eu que inventei essas cenas baris. Open Subtitles كلا، لقد اختلقت كلّ تلك الأمور الرائعة بنفسي
    A tua mãe inventou histórias sobre mim, porque te adorava. Open Subtitles أمك اختلقت كل هذه الروايات عني لأنها أحبتني
    A sua mãe inventou todas aquelas histórias porque sabia que precisava de um pai. Open Subtitles أمك اختلقت كل هذه الروايات لأنها كانت تعلم بأنك كنت تحتاج لأب
    Podes fazer isso. Já inventaste participações em filme. Open Subtitles فأنت كذلك منذ قليل اختلقت توصيات مزيّفة.
    Assim como inventaste a história sobre o assassínio pelo seguro de vida, o que é cliché, não é, detective? Open Subtitles مثلما اختلقت أنت قصة حول مؤامة قتل لجمع تأمين حياة فحسب، أي أنها قطعة من سلوك مكرر، أليس كذلك، أيها المحقق ؟
    - Não posso dizer-lhe onde vou e se inventar alguma coisa, vai querer vir comigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبره أين سأذهب إذا اختلقت شيئاً، سيريد أن يذهب معي
    Obrigado. Sabem que inventei o Robanukah para me escapar ao trabalho, não sabem? Open Subtitles شكراً، تعرفان أني اختلقت تلك العطلة لأتهرّب من العمل، صحيح؟
    Ok, eu inventei a última... mas a outras são verdade. Open Subtitles ... حسناً , لقد اختلقت الاخيرة لكن الباقى حقيقى
    inventei o título para que nenhum aluno se atrevesse a inscrever. Open Subtitles اختلقت ذلك حتى لا يقبل أي طالب على دراسته.
    Por isso, inventei este esquema. Open Subtitles لكن الأعمال كانت قليلة لذا اختلقت هذا المخطط
    inventei isto, mas podia ser verdade. Open Subtitles حسنا, لقد اختلقت الأمر ولكن قد يكون حقيقيا
    inventei tudo para saber se gostas dela. Open Subtitles لقد اختلقت الأمر برمته لأرى إن كنت معجب بها
    Para o protegeres, disseste à Jessica que a Hannah inventou tudo. Open Subtitles كي تحمي صديقك قلت لـ جسيكا ان هانا اختلقت القصة برمتها
    Você inventou uma história... porque é o que você quer acreditar, por minha causa. Open Subtitles لقد اختلقت هذه القصة كلها لأن هذا ما تريد ان تُصدّقه... بسببى انا
    Está dizendo que sua avó inventou tudo isso? Open Subtitles هل تقول بأن جدتك قد اختلقت كل هذا؟
    Quero saber porque é que inventaste aquela história falsa acerca da tua mãe. Open Subtitles أودّ أن أعلم لمَ اختلقت تلك القصّة الزائفة عن أمك.
    Também inventaste a pista da Congregação Gemini? Open Subtitles إذًا هل اختلقت مسألة خيط دليل معشر الجوزاء أيضًا؟
    Meu Deus, tu inventaste a Suzanne Cheirosa! Open Subtitles يا إلهي، لقد اختلقت قصّة سوزان ذات الرائحة الغريبة
    Não vais acreditar no que elas tão a fazer,não estou a inventar... porque é tão... inacreditável, meu. Open Subtitles أنت لن تصدق ما يفعلونه , ليس لأنني اختلقت هذا الشيء لكن لأنه في غاية... غير قابل للتصديق , يا رجل
    Sabias que tinha inventado tudo? Open Subtitles لكن ذلك كان منذ 10 سنوات علمت انني اختلقت ذلك كله؟
    Ouviste falar dos arrombamentos na televisão, então criaste o mesmo esboço que mostraram na televisão, o mesmo pé de cabra na porta das traseiras. Open Subtitles -سمعت بأمر الاقتحامات بالتلفاز ثمّ اختلقت نفس الرسم الذي عرضوه في التلفاز ونفس أسلوب فتح الباب بالعتلة
    Até vais pensar que é invenção minha. Open Subtitles , سأقول لكِ لكنكِ لن تصدقي الأمر ستظنين أنني اختلقت الأمر كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more