Olha, eu sei que inventei uma noiva, mas trabalho melhor sozinho. | Open Subtitles | انظري، أعرف أنني قد اختلقت خطيبة ولكني أعمل أفضل بمفردي. |
inventei uns dados e vou mostrar dados que não são reais. | TED | لذلك اختلقت بعض المعطيات، وسأظهر لكم معطيات زائفة. |
Não, fui eu que inventei essas cenas baris. | Open Subtitles | كلا، لقد اختلقت كلّ تلك الأمور الرائعة بنفسي |
A tua mãe inventou histórias sobre mim, porque te adorava. | Open Subtitles | أمك اختلقت كل هذه الروايات عني لأنها أحبتني |
A sua mãe inventou todas aquelas histórias porque sabia que precisava de um pai. | Open Subtitles | أمك اختلقت كل هذه الروايات لأنها كانت تعلم بأنك كنت تحتاج لأب |
Podes fazer isso. Já inventaste participações em filme. | Open Subtitles | فأنت كذلك منذ قليل اختلقت توصيات مزيّفة. |
Assim como inventaste a história sobre o assassínio pelo seguro de vida, o que é cliché, não é, detective? | Open Subtitles | مثلما اختلقت أنت قصة حول مؤامة قتل لجمع تأمين حياة فحسب، أي أنها قطعة من سلوك مكرر، أليس كذلك، أيها المحقق ؟ |
- Não posso dizer-lhe onde vou e se inventar alguma coisa, vai querer vir comigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبره أين سأذهب إذا اختلقت شيئاً، سيريد أن يذهب معي |
Obrigado. Sabem que inventei o Robanukah para me escapar ao trabalho, não sabem? | Open Subtitles | شكراً، تعرفان أني اختلقت تلك العطلة لأتهرّب من العمل، صحيح؟ |
Ok, eu inventei a última... mas a outras são verdade. | Open Subtitles | ... حسناً , لقد اختلقت الاخيرة لكن الباقى حقيقى |
inventei o título para que nenhum aluno se atrevesse a inscrever. | Open Subtitles | اختلقت ذلك حتى لا يقبل أي طالب على دراسته. |
Por isso, inventei este esquema. | Open Subtitles | لكن الأعمال كانت قليلة لذا اختلقت هذا المخطط |
inventei isto, mas podia ser verdade. | Open Subtitles | حسنا, لقد اختلقت الأمر ولكن قد يكون حقيقيا |
inventei tudo para saber se gostas dela. | Open Subtitles | لقد اختلقت الأمر برمته لأرى إن كنت معجب بها |
Para o protegeres, disseste à Jessica que a Hannah inventou tudo. | Open Subtitles | كي تحمي صديقك قلت لـ جسيكا ان هانا اختلقت القصة برمتها |
Você inventou uma história... porque é o que você quer acreditar, por minha causa. | Open Subtitles | لقد اختلقت هذه القصة كلها لأن هذا ما تريد ان تُصدّقه... بسببى انا |
Está dizendo que sua avó inventou tudo isso? | Open Subtitles | هل تقول بأن جدتك قد اختلقت كل هذا؟ |
Quero saber porque é que inventaste aquela história falsa acerca da tua mãe. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم لمَ اختلقت تلك القصّة الزائفة عن أمك. |
Também inventaste a pista da Congregação Gemini? | Open Subtitles | إذًا هل اختلقت مسألة خيط دليل معشر الجوزاء أيضًا؟ |
Meu Deus, tu inventaste a Suzanne Cheirosa! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد اختلقت قصّة سوزان ذات الرائحة الغريبة |
Não vais acreditar no que elas tão a fazer,não estou a inventar... porque é tão... inacreditável, meu. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ما يفعلونه , ليس لأنني اختلقت هذا الشيء لكن لأنه في غاية... غير قابل للتصديق , يا رجل |
Sabias que tinha inventado tudo? | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ 10 سنوات علمت انني اختلقت ذلك كله؟ |
Ouviste falar dos arrombamentos na televisão, então criaste o mesmo esboço que mostraram na televisão, o mesmo pé de cabra na porta das traseiras. | Open Subtitles | -سمعت بأمر الاقتحامات بالتلفاز ثمّ اختلقت نفس الرسم الذي عرضوه في التلفاز ونفس أسلوب فتح الباب بالعتلة |
Até vais pensar que é invenção minha. | Open Subtitles | , سأقول لكِ لكنكِ لن تصدقي الأمر ستظنين أنني اختلقت الأمر كله |