É bastante valioso. Não podia deixar que explodisse juntamente com ele. | Open Subtitles | انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه |
Mas como pai, eu morria antes de deixar alguém magoá-la, Tom. | Open Subtitles | لكن كأب سوف اموت قبل ان ادع اي احد يلمسها,مايسون |
Não ia deixar que nada me impedisse, principalmente os teus pais. | Open Subtitles | ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ |
Onde estás tu? - Vigio a porta e não deixo passar. | Open Subtitles | أنا أقف خارجا لأحرس الباب ، لا ادع أحدا يدخل أو يخرج |
Não deixarei isso acontecer. Estive a trabalhar numa teoria. | Open Subtitles | أنا لَنْ ادع هذا يحْدثُ أنا أَعْملُ على نظرية |
"O cancro é apenas uma página na minha vida, e eu não vou deixar que esta página decida o resto da minha vida". | TED | قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي |
E não estou para ficar sentada e deixar morrer um deles. | Open Subtitles | علي ايه حال انا لن اجلس هنا و ادع احد صغاري يموت |
Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
Tal como aprendi com esta luta a não deixar ninguém chegar ao meu pescoço. | Open Subtitles | فقط مثل ذلك القتال تعلمت الا ادع احد يقف فوق رقبتى |
Não vou deixar que este acidente seja a coisa mais importante da minha vida! | Open Subtitles | سوف لا ادع حادثة الطائرة تلك تكون أهم الأشياء في حياتي |
Ouve, não vou deixar acontecer isso, certo? | Open Subtitles | هاي، اسمعي لن ادع هذا يحدث حسنا، استمعي لي |
Sabem, estou quase a estragar a melhor coisa que já me tenha acontecido... e não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل. |
Sim dormiste com ela me diga isso aquí, y ahora y te dejare ir. aqui, e agora e te deixar ir. | Open Subtitles | اذا كنت نمت معها ,فاخبرنى هنا اخبرنى الان و سوف ادع الامر يمر |
Mas eu sobrevivi, e ao invés de deixar isso me assustar eu continuei em frente. | Open Subtitles | لكنّي بقيت على قيد الحياة وبدلا من ادع ذلك يخيفني استمريت |
Não deixo ninguém dizer que não estou à altura da situação. | Open Subtitles | انا سأتولى أمر براكيت ، لن ادع أي شخص يقول أني خذلت الشبكة |
Só te usarei para outras coisas e nunca deixarei molestarem tua consciência. | Open Subtitles | سأستخدمك لأغراض أخرى فقط ولن ادع هذا يعذب ضميرك |
Mas não posso permitir que a reacção dela me impeça de publicar. | Open Subtitles | و لكن يجب ان لا ادع رد فعلها يمنعنى من النشر |
A sua mãe pensa que está a proteger alguém ao encerrar o caso, mas não permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | أنظر , والدتك تظن انها تحمي شخصاً بانهاء التحقيق لكنني لن ادع هذا يحدث أنا لن اتراجع |
Vamos lá, eu nunca deixaria nada acontecer contigo, ok? | Open Subtitles | هيّا, لن ادع اي شيء يحدث لكِ ابداً, حسناً؟ |
Pelo menos, não deixei que um tipo entrasse na floresta da verdade no primeiro encontro! | Open Subtitles | على الاقل انا لم ادع شخصا ما يدخل غابه الحقيقه الصحيحه فى اول لقاء |
Reze para que não seja necessário abri-la. | Open Subtitles | ولكن ادع أننا لا نضطر إلى فتحها. |
Reza para que também não te façamos mal, por deixares esta bruxa pôr as mãos no nosso khal. | Open Subtitles | ادع ألا يتعرّض أحد لك أنت أنت من سمحت لهذه الساحرة بأن تعالجه |
Convoca uma reunião de emergência do pessoal. Agora. | Open Subtitles | ادع الموظفين لاجتماع طارىء |
Não te preocupes. Não permito que vos aconteça nada. Sabem disso? | Open Subtitles | لا تقلق ، لن ادع شيئا يحدث لكم مطلقا ، صح ؟ |