Ela sempre quis casar onde casaram os pais mas vai ser demolido. | Open Subtitles | لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها ولكن ذلك المكان سيهدم |
Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. | Open Subtitles | . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني |
Dize-lhe que não podia pois era algo privado entre vocês as duas. Mas Ela queria saber os meus pensamentos. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد |
Sim, claro. Mas Ela queria fazer mais orações. Sabes como ela é. | Open Subtitles | لاكن هي ارادت ان تصلي اكثر , انتي تعرفين ما تتحب |
Uma rapariga pode vestir um casaco de peles se quiser, por exemplo. | Open Subtitles | التفاة يمكن لها ارتداء المعاطف السوداء اذا ارادت ذلك |
Dá folga à mãe sempre que ela quer, porque são grandes amigos. | Open Subtitles | انه يعطي امي اجازة متى ما ارادت ذلك لانهما اصدقاء حميمين |
Quando ele saiu para a festa, ele disse á Jill que ela podia lá passar mais tarde se quisesse. | Open Subtitles | عتدما غادرنا للحفلة اخبر جيل ان بامكانها المجيئ لاحقا اذا ارادت |
Por ti, intervim quando minha mulher quis dar-te a Calígula. | Open Subtitles | لأجلك تدخلت عندما ارادت زوجتي اعطائك لكاليغولا. |
Ela quis um casamento na Igreja. | Open Subtitles | لقد ارادت زواج رسمى بالكنيسة قلت لها حسنا |
O coração implodiu... simplesmente porque Nina Kulagina quis matar a rã. | Open Subtitles | انفجر القلب كل هذا بسبب ان نينا كولجينا ارادت ان يموت الضفدع |
A Rainha não quis escrever isto, mas ele disse que cortaria a minha garganta se ela o não fizesse. | Open Subtitles | الملكة ما ارادت أن تكتب لكن هو قال سيذبحّ حنجرتي إذا لم تكتب. |
Quando ela descobriu que o irmão era um suspeito, ela quis falar com ele à sós. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ان اخاها متهم ارادت ان تتحدث اليه على انفراد |
Ela queria que eu mudasse, mas ela não estava disposta a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير |
Ela queria apresentar-me um homem simpático, mas eu não podia. | Open Subtitles | لقد ارادت ان تعرفني الى رجل طيب لكن انا لم استطع |
Ela queria ter certeza que Lila receberia a colagem, mas... não queria que Lila soubesse que ela havia dado à ela. | Open Subtitles | ارادت ان تتأكد ان ليلى ستحصل على الملصق ولكنها لم ترد ان تعرف ليلى انها من صنعته |
Desde o primeiro ensaio, era o que Ela queria, que o fizéssemos sozinhos. | Open Subtitles | من التدريب الأول كما ارادت لنقوم به وحدنا |
Devemos trazê-la à igreja sempre que ela quiser. | Open Subtitles | قال علينا ان نحضرها للكنيسه متى ارادت ذلك |
E quando a Kim quiser promover uma de nós quem acham que vai escolher? | Open Subtitles | وعندما كيم ارادت ان ترقي احدا منا ماذا تظنون انها ستختار ؟ |
A Mãe ligou ontem à noite... e queria fazer o que ela quer sempre fazer... culpar-te por tudo. | Open Subtitles | امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء |
ela quer saber se a senhora está em casa. | Open Subtitles | ارادت ان تعرف ان كانت سيدتى فى المنزل |
Acho que ela era capaz de percorrer essa distância se quisesse. | Open Subtitles | أجل، ربما تستطيع اجتياز المسافة اذا ارادت |
Além disso, se ela precisar de um eunuco, sabe onde procurar. | Open Subtitles | بالاضافه ، اذا ارادت خادم رفيق لها ستعرف اين تجده |
Ela precisava de me manter vivo até que escapasse. | Open Subtitles | ارادت أن تبقيني على القيد الحياة حتى تتمكن من الفرار |