"اردته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querias
        
    • eu queria
        
    • quis
        
    • quiseste
        
    • eu quero
        
    • queria-o
        
    • você queria
        
    Pensei que não precisasses de saber, desde que obtivesses o que querias. Open Subtitles لم أعتقد أنك يجب أن تعلم طالما حصلت على ما اردته
    Que tudo que querias era sair dali e melhorar. Open Subtitles كل ما اردته هو تجاوز ذلك و التعافي
    Não, e eu queria tanto, mas o que fizemos foi perfeito. Open Subtitles لا ,وانا اردته ان يفعل ذلك . وما فعلناه كان رائع
    A única coisa que eu queria era amá-lo e que ele me amasse de volta. Open Subtitles كل ما اردته كان لمجرد أحبه ويكون له الحب لي مرة أخرى.
    Neste, eu quis mesmo que se parecesse com uma pintura de natureza morta recente. Por isso, passei algum tempo com os cheiros e os artigos. TED وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود.
    quis um salário justo por um trabalho honesto. Open Subtitles كل ما اردته هو مجرد ان اتقاضي اجر يومي عن العمل بشرف
    Acordarias uma manhã com tudo que sempre quiseste à tua frente. Open Subtitles أنك ببساطة تستيقظي في الصباح و كل شيء سبق أن اردته يعرض امامك ؟
    Tudo o que eu quero é uma explosão, uma explosão pequenina. Open Subtitles اين الانفجار ؟ كل ما اردته هو الانفجار القليل من الانفجار كل ما اراده هو الانفجار
    Kevin, fica feliz. Conseguiste o que querias, não foi? Open Subtitles كيفن , انت سعيد حصلت على ما اردته , أليس كذلك؟
    Tipo, sim, ver as mamas da Lily é tudo o que sempre querias, mas então... Open Subtitles أنا اعني صحيح ان رؤية أثداء لــيلي هو كل ما اردته دوما، لكن هيّا
    Sei que tudo o que tu querias era de alguém para amares. Open Subtitles اسمع بيل اعرف ان كل ما اردته هو انسانة لتحبها
    Tudo o que querias, tudo o que sempre quiseste foi mais. Open Subtitles .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك
    eu queria que ele dissesse isso, mas quando disse, eu senti-me estranha, queria que ele tivesse dito... Open Subtitles اردته منه ان يقول ذلك لكن عندما قالها انتابنى ذلك الاحساس الغريب وتمنيت وقتها لو انه قال
    O meu humor anda um pouco instável desde que falhaste o roubo da pasta que eu queria aos chilenos. Open Subtitles مزاجي معكر قليلاً منذ ان فشلت في سرقة الملف الذي اردته من التشيليين
    Tudo o que eu queria, depois de a minha irmã morrer, era deixar este pesadelo horrível que não acaba e que vivemos dia após dia. Open Subtitles كل ما اردته بعد موت أختي .. ان أخرج من هذا الحلم المرعب الذي نعيشه كل يوم
    É o que sempre quis para nós, e... se pudéssemos ter isso, nada nos poderia magoar. Open Subtitles هذا ما اردته دائماً إلينا و اذا كان بمقدورنا ان نملك هذا .. ِ لا شيء سيؤذينا
    E eu percebi que a única pessoa que eu realmente sempre quis que me amasse era você, Pai. Open Subtitles و ادركت انه هناك شخص وحيد اردته ان يحبني حقا انه انت , ابي
    E sabem... tudo o que eu sempre quis foi apenas... Open Subtitles وانتم تعرفون كل ما اردته هو فقط ان أعود
    Posso ter contratado uma fraude, mas tu tiveste a oportunidade de o denunciar, e usaste o segredo dele para conseguires o que sempre quiseste. Open Subtitles ولكنك من كان لديك الفرصة لتبلغ عني ولكن استغليت هذا السر لتحصل على ما اردته دوما لذا لا تأتي لي في هذا الوقت المتأخر
    Não foi isto que sempre quiseste, a tua esposa longe na casa de campo e eu aqui, nos teus aposentos? Open Subtitles اليس هذا ما اردته دائما ؟ زوجتكَ بعيده في بلادها وانا هنا في غرفتك ؟
    O que eu quero é saber o que está a acontecer, que sejamos verdadeiros um com o outro. Open Subtitles ما اردته هو معرفة ما يجري ان نكون علي طبيعتنا مع بعضنا
    Eu queria-o, mas não estava certa de o amar. Open Subtitles انا اردته لكن لم اكن اعرف اني احببته
    Ele disse que você queria. Só que ainda não sabe. Open Subtitles هو قال انك اردته انت فقط لا تعرف ذلك بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more