| Então mandaram guardas atrás dele, ele só olhou e boom ! | Open Subtitles | عندما ارسلو الحرس ورائه نظر أليهم , ثم .. بوووووم |
| A firma de execução tem de ter a morada para onde mandaram o cheque. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك عنوان حالي لدى شركه العقار. مكان ما ارسلو المال اليه. |
| Tu e o Anthony Bruhl foram os primeiros que eles mandaram para viajar pelo tempo. | Open Subtitles | أنتِ و انتوني أول من ارسلو للسفر في الزمن |
| Quando eu ainda estava no Sector, os Humanos enviaram o meu pai para a Jaula. | Open Subtitles | عندما كنت لا أزال في القطاع البشر ارسلو أبي الى السجن |
| Eles enviaram uma mulher. | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ ؟ لقد ارسلو امرأه |
| mandaram homens de Timbuktu para explicarem os pormenores. | Open Subtitles | ارسلو شخصا من تيمبوكتو وشرحوا له كل التفاصيل . |
| Então mandaram as mulheres para que não suspeitássemos. | Open Subtitles | لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم |
| E mandaram uma lata de tomate atrás de mim? | Open Subtitles | و ارسلو علبة طماطم خلفي؟ |
| mandaram o Kenneth. | Open Subtitles | لقد سمعت انهم ارسلو كينيث |
| mandaram uma fotografia. | Open Subtitles | ارسلو صورة |
| Eles enviaram os fuzileiros? | Open Subtitles | هل ارسلو المارينز ؟ |