O que quero que façam leva apenas 24 horas. Criem um movimento. | TED | ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة |
Mas acima de tudo... quero descobrir quem sou... descobrindo os meus pais, sabendo qual o meu nome humano. | Open Subtitles | و لكن ما اكثر ما اريده اريد ان اعرف من انا عن طريق العثور علي اهلي |
Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que não estamos a fazer. | Open Subtitles | انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله |
Prende-o. preciso do vídeo. preciso da equipa técnica aqui agora. | Open Subtitles | قيدوه احتاج الي صور الفيديو وخبرائهم اريده هناك فوراً |
Só queria uma versão menor de mim, que pudesse pegar no colo. | Open Subtitles | كل ما اريده هو نسخة مصغرة مني ، احملها بين ذراعيّ |
quero o Tribuno Gálio. Quero-o nas minhas mãos antes da alba. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
Se ele estiver a uma distância mínima, quero em custódia imediatamente. | Open Subtitles | لتراقبوا كل شىء يقوم به انا اريده تحت رقابة شديده |
Ansen, Grant, afastem as pessoas, quero que elas recuem 45 metros! | Open Subtitles | انسن جرانت اريده هؤلاء ان يتراجعوا ابعدهم مسافة 50 ياردة |
Só quero que pelo menos uma vez por ano não seja visualmente agredida por feiosos e gordalhões. | Open Subtitles | كل ما اريده هو يوم واحد بالسنة لا أهاجم بصريا من قبل البشعات أو البدينات |
Perdi um filho pequeno. quero que seja o meu filho. | Open Subtitles | لقد فقدت ولدا صغيرا, اريده ان يصبح ابني انا |
♪ é tudo que eu quero para o natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. | Open Subtitles | الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد |
Ponha alguém ao telefone que possa autorizar o que eu preciso. | Open Subtitles | ضع شخصا على هذا الهاتف يستطيع اعطائي التصريح الذي اريده |
Lembrem-se de que preciso deste tipo intacto. | Open Subtitles | ولكن تذكروا ، لا اريده ان يسقط اريد هذا الرجل سليما |
Agora, podia detestar o rapaz, mas não o queria morto. | Open Subtitles | الآن,ربما كرهت ذلك الفتى ولكننى لم اريده ان يموت. |
Quando o encontrarem, não o quero na prisão. Quero-o de volta aqui. | Open Subtitles | عندما يجدوه , انا لا اريده ان يبقى فى المبنى , انا اريد ان يعود الى هنا |
Quando me quiser dar uma prenda, ofereça-me coisas de que gosto e não coisas de que o pai gosta. | Open Subtitles | فى المستقبل اذا كنت تريد ان تعطينى هدية اشترى لى شيئا اريده انا ليس شيئا تريده انت |
Não quero que seja assim, nunca quis. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون الامر هكذا أبدا لا اريده هكذا |
Uma vez disse-me que eu podia ser o que quisesse. | Open Subtitles | اخبرتني ذات مرة انه يمكنني ان كون ما اريده |
Jim, tudo o que te peço é que não mostres aquela fotografia a mais ninguém. | Open Subtitles | جيم , كل ما اريده منك الا تري تلك الصورة لاي احد مجددا |
Era mesmo o que eu precisava, com o caso do coveiro fora de controlo, sem pistas, sem impressões digitais, nada. | Open Subtitles | وهذا كل ما اريده مع قضية الحانوتي لا ادلة , لا بصمات , لاشئ |
- Não há nada lá que eu queira. - Pois é! | Open Subtitles | لايوجد شيء اريده هناك ـ نعم الدافع |