"اسابيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • semanas atrás
        
    • semanas depois
        
    • meses
        
    • semana
        
    • semanas que
        
    • semanas para
        
    • várias semanas
        
    • umas semanas
        
    • semanas e
        
    • semanas por
        
    • algumas semanas
        
    • de semanas
        
    • há semanas
        
    • semanas de
        
    Apenas quatro semanas atrás eu era uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles فقط منذ اربعه اسابيع خلت كنت شخصا مختلفا تماما
    Quatro semanas atrás... eu conheci um tipo bonitinho, disponível... e antiquado... que gostava de andar a cavalo. Open Subtitles منذ اربع اسابيع قابلت شخصا جذاب رجلا من الطراز القديم
    Sete semanas depois, eu recebi uma chamada da minha família. TED فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول ..
    Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. TED ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك
    Deve chegar para uma semana. Open Subtitles ليس لي دخل بهذا يبدوا ان تجهيزه استغرق اسابيع تباً لكم
    Há 8 semanas que trabalho com eles. Exibo o futuro da Subway. Open Subtitles لقد كنت اعمل علي هذا لثمانية اسابيع انني اُمثل المستقبل لصبواي
    Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات
    A enfermeira disse aconteceu o mesmo a outra pessoa há umas semanas atrás. Open Subtitles الممرضة قالت: حدث نفس الشيء لشخص اخر من عدة اسابيع في هذا المطار
    A 2 semanas atrás, alguém matou o meu querido amigo Dominic Manetta. Open Subtitles من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز دومينيك مانيتا
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    "Queria lhe contar sobre um tipo estranho que conheci há três semanas atrás... Open Subtitles كنت أريد ان أخبرك عن ذاك الرجل الغريب قابلته قبل 3 اسابيع
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    Pelo menos, foi normal até há três semanas atrás. Open Subtitles على الأقل منتظمة بمايكفى حتى ثلاث اسابيع
    Santiago, voltei três semanas depois, e vocês tinham ido embora. Open Subtitles سانتياغو لقد عدت بعد ثلاث اسابيع وكنتم كلكم رحلتم
    "informa-nos o fabricante que a entrega será de seis a oito meses" "desde a confirmação da ordem. " Open Subtitles أعلمنا المصنع أنها يمكن أن تكون جاهزة بعد 6 إلى 8 اسابيع من تأكيد طلبك لها
    Temos vivido como um casal há já uma semana. Open Subtitles هذا الرجل انت تعلم اننا عشنا مع بعضنا البعض لعدة اسابيع كرجل وزوجته
    Nas 8 semanas que esteve no ar desobedeceu diversas ordens. Open Subtitles فى الثمانية اسابيع التى قضاها على الهواء سيدى الجنرال عصى الاوامر فى الشكل و المضمون
    Quatro semanas para treiná-lo, depois uma audiência... - O chefe de...? Open Subtitles اربع اسابيع لتدريبه و لجنة لتقييمه مع رئيس افراد البحرية
    O Stanton confessou que sabe da bomba há várias semanas. Open Subtitles تحدث الى روجر واخبرنى بعمله عن القنبلة منذ اسابيع
    Nunca esquecerei as cinco semanas e meia como número um. Open Subtitles لن أنسى الخمسة اسابيع ونصف التي قضيتها على القمة
    Vou marcar julgamento para daqui a 3 semanas por tentativa de homicídio. Open Subtitles وستقام محاكمة لك بعد ثلاث اسابيع لشروعك فى قتله
    O doente teve garganta inflamada algumas semanas antes de ser internado. Open Subtitles المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله
    Foram fracassos. A fábrica de químicos de Leuna, após um dos bombardeamentos mais longos na história da guerra, estava em funcionamento ao fim de semanas. TED و مصنع لينوا الكيميائي بعد اكبر قصف مركز حدث في تاريخ الحرب العالمية الثانية استطاع خلال اسابيع ان يعاود العمل
    Isto já dura há semanas. Em que está ela a pensar? Open Subtitles لقد حدث هذا لعدة اسابيع ما الذى تفكر به ؟
    Não deve ter mais do que 3 semanas de idade. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون عمرك أكثر من ثلاثة اسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more