"اسماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os nomes
        
    • um nome
        
    • nomes de
        
    • lista
        
    • nome dos
        
    • de nomes
        
    • apelidos
        
    • todos os
        
    • dos nomes
        
    • o nome de
        
    • nomes das
        
    • nomes dos
        
    Mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. Open Subtitles ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم
    Jack, tenho os nomes das advogadas que defenderam o Forster. Open Subtitles جاك , لدي اسماء النساء في فرق فورستر القانوني
    Bem, a lista do LaFleur continha um nome de código que o nosso computador traduziu para Jill Roberts. Open Subtitles حسنا , حاسوب لفر كان علية قائمة اسماء حركية 44 00: 01: 35,433
    contenham nomes de mercadores. E acontece que na Índia há uma longa tradição de nomes baseados em horóscopos e constelações de estrelas presentes no momento do nascimento. TED واتضح أن في الهند هناك تقليد طويل عن اسماء مستسقاة من الابراج وتشكيلات النجوم تبعاً لوقت الولادة.
    Pois, comparar com um mapa moderno com os suspeitos da lista, para ver se há alguma correspondência. Open Subtitles نعم , ونقارنها بالخريطة الجديدة ولائحة المشتبه بهم لنري إن تطابقت أي اسماء مع المواقع
    Diga-me o nome dos 3 chefes de Estado que assinaram o acordo de Yalta em 1945. Open Subtitles سيدتى هل يمكنك ان تخبرينى على اسماء الثلاث رؤساء الذين وقعوا على معاهدة ياطا عام 1945
    Se os nomes não eram Jennings Rall, podiam ser outros como a Companhia Comercial British East India. Open Subtitles إذا لم يكن هناك جنجر ورال لم يكن ليوجد اسماء مثل الشرق الهندى الأنجليزى للتجاره
    Devíamos pedir para a Garcia pesquisar os nomes das vítimas. Open Subtitles يجب ان نجعل غارسيا تتحقق من اسماء الضحايا مجددا
    Eu não conheço os nomes. É uma comunidade online, e... Open Subtitles انا لا اعلم اى اسماء انه تجمع على الانترنت..
    Ensinam-me os nomes dos ventos e das chuvas, da astronomia segundo uma genealogia das estrelas. TED فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم
    Quando nos conhecemos, ela tinha um nome diferente. Open Subtitles عندما تعرفنا على بعضنا هي هي تستعمل اسماء كثيرة
    Fingíamos ser estranhos, passávamos a noite juntos sob um nome falso e ele era o Sr. Ross. Open Subtitles نتظاهر بأننا غرباء ونمضي الليلة سويةً تحت اسماء مستعارة وهو كان السيد.
    Estes médicos estão a falar com pessoas, não é só um nome numa ficha! Open Subtitles انهم اناس من يتحدثون اليهم هؤلاء الاطباء ليسوا مجرد اسماء على جداول
    os nomes de todos os discípulos, homem ou mulher, que apoiam esta traição. Open Subtitles اسماء كل الاتباع كل رجل وامراة. الذين اشتركوا بهذه الخيانه
    A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha! Open Subtitles الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا
    Nomes para a tua lista, Tribuno - isto é, mercador. Open Subtitles اسماء لقائمتك ايها التربيون ,اعني التاجر
    Preciso do nome do Procurador dos EUA do distrito do norte de Illinois e do nome dos dois advogados do caso (chair=cadeira). Open Subtitles ماذا احتاج احتاج الى اسماء من المحامي الامريكي في مقاطعة الينوي الشمالية الاسم الاول والثاني للرئاسة.
    Vou perguntar às pessoas se sabem os apelidos dos empregados. Open Subtitles سأسئل الناس ما إذا كانوا يعرفون اسماء شهرة خدمهم
    Vivo assombrada pelo facto de já não me lembrar dos nomes dos ventos e das chuvas. TED انا متخوفة من فكرة انني قد لا اتذكر اسماء الرياح والامطار
    Arranja o nome de todas as advogadas de Forster. Open Subtitles أحضري اسماء كل المحاميات اللواتي يعملن لصالح فورستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more