Mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. | Open Subtitles | ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم |
Jack, tenho os nomes das advogadas que defenderam o Forster. | Open Subtitles | جاك , لدي اسماء النساء في فرق فورستر القانوني |
Bem, a lista do LaFleur continha um nome de código que o nosso computador traduziu para Jill Roberts. | Open Subtitles | حسنا , حاسوب لفر كان علية قائمة اسماء حركية 44 00: 01: 35,433 |
contenham nomes de mercadores. E acontece que na Índia há uma longa tradição de nomes baseados em horóscopos e constelações de estrelas presentes no momento do nascimento. | TED | واتضح أن في الهند هناك تقليد طويل عن اسماء مستسقاة من الابراج وتشكيلات النجوم تبعاً لوقت الولادة. |
Pois, comparar com um mapa moderno com os suspeitos da lista, para ver se há alguma correspondência. | Open Subtitles | نعم , ونقارنها بالخريطة الجديدة ولائحة المشتبه بهم لنري إن تطابقت أي اسماء مع المواقع |
Diga-me o nome dos 3 chefes de Estado que assinaram o acordo de Yalta em 1945. | Open Subtitles | سيدتى هل يمكنك ان تخبرينى على اسماء الثلاث رؤساء الذين وقعوا على معاهدة ياطا عام 1945 |
Se os nomes não eram Jennings Rall, podiam ser outros como a Companhia Comercial British East India. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك جنجر ورال لم يكن ليوجد اسماء مثل الشرق الهندى الأنجليزى للتجاره |
Devíamos pedir para a Garcia pesquisar os nomes das vítimas. | Open Subtitles | يجب ان نجعل غارسيا تتحقق من اسماء الضحايا مجددا |
Eu não conheço os nomes. É uma comunidade online, e... | Open Subtitles | انا لا اعلم اى اسماء انه تجمع على الانترنت.. |
Ensinam-me os nomes dos ventos e das chuvas, da astronomia segundo uma genealogia das estrelas. | TED | فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم |
Quando nos conhecemos, ela tinha um nome diferente. | Open Subtitles | عندما تعرفنا على بعضنا هي هي تستعمل اسماء كثيرة |
Fingíamos ser estranhos, passávamos a noite juntos sob um nome falso e ele era o Sr. Ross. | Open Subtitles | نتظاهر بأننا غرباء ونمضي الليلة سويةً تحت اسماء مستعارة وهو كان السيد. |
Estes médicos estão a falar com pessoas, não é só um nome numa ficha! | Open Subtitles | انهم اناس من يتحدثون اليهم هؤلاء الاطباء ليسوا مجرد اسماء على جداول |
os nomes de todos os discípulos, homem ou mulher, que apoiam esta traição. | Open Subtitles | اسماء كل الاتباع كل رجل وامراة. الذين اشتركوا بهذه الخيانه |
A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha! | Open Subtitles | الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا |
Nomes para a tua lista, Tribuno - isto é, mercador. | Open Subtitles | اسماء لقائمتك ايها التربيون ,اعني التاجر |
Preciso do nome do Procurador dos EUA do distrito do norte de Illinois e do nome dos dois advogados do caso (chair=cadeira). | Open Subtitles | ماذا احتاج احتاج الى اسماء من المحامي الامريكي في مقاطعة الينوي الشمالية الاسم الاول والثاني للرئاسة. |
Vou perguntar às pessoas se sabem os apelidos dos empregados. | Open Subtitles | سأسئل الناس ما إذا كانوا يعرفون اسماء شهرة خدمهم |
Vivo assombrada pelo facto de já não me lembrar dos nomes dos ventos e das chuvas. | TED | انا متخوفة من فكرة انني قد لا اتذكر اسماء الرياح والامطار |
Arranja o nome de todas as advogadas de Forster. | Open Subtitles | أحضري اسماء كل المحاميات اللواتي يعملن لصالح فورستر |