"اصلاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arranjar
        
    • resolver
        
    • consertar
        
    • reparação
        
    • remediar
        
    • corrigir
        
    • arranjado
        
    • reparações
        
    • reparar
        
    • reforma
        
    • reparado
        
    • compor
        
    • emendar
        
    Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato. Open Subtitles أنا علي قراءة قصص الأشباح و عمل تمثيليات و غسل الصحون و بعد ذلك تخييط رأس البطة من أجل ساندانس و اصلاح فتحتها
    Não acredites quando ele te disser que consegue arranjar o lava-loiça. Open Subtitles و لا تصدقه لو قال لك انه يمكنه اصلاح الحوض
    Se quiserem resolver isto, podemos ir lá para fora. Open Subtitles اتريدون اصلاح هذا يا شباب, يمكننا الخروج الان
    - Vou até à capela ver se consigo resolver esta confusão. Open Subtitles اريد ان اذهب الى الكنيسه لاحاول اصلاح بعض هذه الفوضى
    Vê se consegues consertar os telefones. Encontramo-nos no portão. Open Subtitles حاول اصلاح الخطوط سنلتقي عند البوابه , حسناً
    Sabem algo sobre uma reparação dos telefones hoje? Open Subtitles هل تَعْرفُ أيّ شئَ حول اصلاح الهواتفِ اليوم؟
    Se cortar entre as duas rosas, podemos retirar a caixa e posso arranjar tudo antes que alguém dê por ela. Open Subtitles لو قطعت ما بين الوردتين، يمكننا ان نخرج الصندوق و انا استطيع اصلاح التلف لكي لا يلاحظ احد.
    Montamos um consultório e voltamos a arranjar dentes a miúdos. Parece-te bem? Open Subtitles ومن ثم نفتتح عيادة ونبدأ في اصلاح اسنان الاطفال مرة اخرى
    Eu ajudo-te a arranjar esta casa, se me deixares. Open Subtitles بامكاني مساعدتك في اصلاح هذا المكان لو أعطيتني فرصة
    Não consigo ver a AMEE, mas talvez possa arranjar o rádio. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على رؤيه من ايمى ولكن ربما أستطيع اصلاح هذا الراديو
    Tenho um amigo que pode arranjar o airbag. Open Subtitles يا، أعرف رفيقا في شرق لوس انجلوس يمكنه اصلاح ذلك الكيس الهوائي.
    Dan, sabias que estava concentrada em resolver a situação do Ben. Open Subtitles دان تعلم أن تركيزي كان على اصلاح الأمور مع بين
    - Farei tudo o que puder, para resolver isso. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في اصلاح ذلك.
    Não podemos resolver todos os problemas, mas temos que resolver os que podemos, TED نحن لا يمكننا اصلاح اي مشكلة، ولكن التي نستطيع، أود القول، يجب علينا فعلها.
    E o meu trabalho é estudar diferentes espécies de animais e tentar entender como funcionam os seus tecidos e órgãos quando tudo está a funcionar bem, e não de tentar entender como consertar quando dão defeito, como muitos de vocês. TED ووظيفتي هي النظر في الكثير من الأنواع المختلفة من الاحياء ومحاولة فهم كيف تعمل اعضاؤها وأنسجتها عندما يكون كل شيء على ما يرام, بدلاً من محاولة فهم كيف يمكن اصلاح الاشياء عندما لا تعمل, كالكثير منكم.
    Não posso consertar, se não souber o que está partido. Open Subtitles لا يمكننى اصلاح الخلل مالم اعرف اين العيب
    Provavelmente reparação galpões onde consertar tudo o que fazemos com eles. Open Subtitles وربما اصلاح حيث يلقي رأب الصدع في كل ما نقوم به لهم.
    Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber o que fizeste. Open Subtitles ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت
    Não podes corrigir as coisas comigo, Baze, porque estamos acabados. Open Subtitles حسنا .. انت لا تستطيع اصلاح الوضع معي ..
    O teu pai devia ter arranjado este degrau. Open Subtitles كان من المفترض على والدك اصلاح هذه الخطوه
    Olha lá, reluzente, vocês acabaram aquelas reparações no sistema de computador? Open Subtitles مرحبا يا متألقه أأنتم الاثنين انتهيتم من اصلاح انظمة الكمبيوتر؟
    E se não conseguires reparar a coisa má que fizeste a alguém? Open Subtitles ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟
    Muito activo na reforma prisional. Open Subtitles فدائي كبير و مهم في اصلاح السجناء يدير حلقات دراسية لإعادة التأهيل
    Este sistema tem de ser reparado no local e o Frank é o único engenheiro perito numa tecnologia tão obsoleta. Open Subtitles يجب ان يتم اصلاح النظام في مكانه وفرانك هو المهندس الوحيد المختص بهكذا تكنلوجيا قديمة
    Eu sei que as coisas que fazemos são complicadas, mas nós podemos compor isto. Open Subtitles اعرف بأن مانفعله شئ معقد ولكن نستطيع اصلاح هذا
    Ou talvez tudo faça para emendar a baralhada de vida dos outros. Open Subtitles ربما تحاول بصعوبة اصلاح حياة الناس الآخرين الملخبطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more