além disso, se o hospedeiro de um Senhor do Sistema estiver ferido demais para ser curado pelo simbiote, é sempre bom ter um humano à mão. | Open Subtitles | اضافة إلى أن عائل حاكم النظام قد يصاب إصابة أكبر من قدرة السمبيوت على الشفاء من المفيد جدا وجود بشري قريب في قبضته |
além disso, quanto a ter uma vida longa, o que mais me devia preocupar era a minha ex-mulher. | Open Subtitles | اضافة الى, بقدر ماسأعيش حياة طويلة سأنشغل بها كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة |
Estava a tentar adicionar um pouco de perspectiva, como dizem os latinos. | Open Subtitles | حسنا, كنت فقط احاول اضافة قليلا من وجهات النظر كما يقولون |
Estamos concentrados em adicionar fármacos, adicionar factores de crescimento, matar nervos que estejam a causar problemas e não o tecido envolvente. | TED | نحن مركزين على اضافة ادوية اضافة عوامل نمو وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل وليس النسيج المحيط |
Têm recursos, e, se formos capazes de acrescentar a vontade e o empenho, elas sabem como concretizar esse produto. | TED | و يملكوا الموارد و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات |
e posso acrescentar que o DEA foi chamado para investigar. | Open Subtitles | وأود اضافة أن مكتب المدّعي العام قد تدخّل في التحقيقات. |
E podemos acrescentar vários crimes, incluindo espionagem. | Open Subtitles | عندها يمكننا اضافة عدة جنايات عليه من ضمنها التجسس |
Um trevo de quatro folhas será uma boa adição às tuas tatuagens. | Open Subtitles | وشم الاربع ورقات يجب ان يكون اضافة جميلة لأوشمتك الاخرى |
Para além disso, o primeiro Kira não mata pessoas inocentes. | Open Subtitles | اضافة لذلك هو يقتل أناس أبرياء بدون أي تردد |
além disso, temos aqui uma equipa inteira para a proteger, está bem? | Open Subtitles | اضافة ، ان لدينا فريقا كاملا متواجد هنا لمساندتها ، جيد؟ |
além disso, a relva do jardim ainda precisa de ser cortada. | Open Subtitles | اضافة الى ان الفناء يحتاج الى ان يشذب دعيني .. |
E além do mais, é vergonhoso. Eu não queria que ninguém soubesse. | Open Subtitles | اضافة إلى أنه أمر يسبب الحرج، لم أرغب لأحد بأن يعلم |
Ela contém todas as funções conhecidas do homem, porque adicionar uma função nova é apenas "software". | TED | لقد وضعوا فيه جميع الخصائص المعروفة للانسان, لأن اضافة اي خاصية هي عبارة عن برنامج |
Seria uma boa ideia adicionar cólera à água? | TED | فهل اضافة جرثومة الكوليرا الى الماء امرٌ مناسب ؟ |
Você disse que se ele vivesse mais cinco anos, iriam desenterrar a cápsula, para que pudesse adicionar o capítulo final à sua autobiografia. | Open Subtitles | فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Só mais uma nota pessoal, gostaria de acrescentar que desde que fui raptado por extraterrestres há 10 anos, anseio por vingança. | Open Subtitles | لدي اضافة شخصية فقط أريد أن أقول اني منذ أن اختطفتني الكائنات الفضائية منذ عشر سنوات كنت أتحرق شوقا الى الانتقام |
Vamos para o seu escritório... e podes acrescentar o meu nome na lista de candidaturas... antes de ir para Bali. | Open Subtitles | ويمكنك اضافة اسمى الى فهرس هاتفك قبل أن تغادر الى بالى |
Ultimamente tive de acrescentar à minha lista uma má acção. | Open Subtitles | اترى، مؤخراً كان يجب علي اضافة شي سيء فعلته الى قائمتي |
Estou a ser pronunciado por 84 crimes federais, incluindo fraude postal, fraude electrónica, outras ofensas relacionadas, advindas do meu uso de recursos governamentais para fomentar a minha actividade privada. | Open Subtitles | تم اتهامي بـ84 جنحة فدرالية اضافة لإحتيال بريدي وهاتفي مع جنح أخرى استخدام المصادر الحكومية للإرتقاء ببمارساتي الخاصة |
Do manual da Força Aérea de 1971, incluindo as regras... | Open Subtitles | لمرجعية سلاح الجو لعام 1971م اضافة إلى المصوغات |
Talvez alguém com a minha experiência possa ser uma adição valiosa para a vossa... equipa. | Open Subtitles | لكن حد فى خبرتى ممكن يكون اضافة ذات قيمة لفريقك |
Sei que pode parecer de loucos, mas que tal juntar-lhe uma gaveta para um cobertor? | Open Subtitles | أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟ |
Isso seria apenas juntar mais pecados ao teu rol. | Open Subtitles | ذلك سيكون اضافة المزيد من الخطايا للائحتك |