Eu sei que não era assim que gostavas de jogar. | Open Subtitles | انا اعلم أنك لا تريد أن تلعبها بهذا الشكل |
Eu sei que julga que retirar o dispositivo - provoca a morte. | Open Subtitles | اعلم أنك تَعتقدُ أن إزالة تلك العقدةِ سَيقْتلُك |
Tudo o que eu sei é que eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, e Eu sei que tu queres ficar rico. | Open Subtitles | .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً |
Eu sabia que havias de cair em ti. Olá, Richard. | Open Subtitles | كنت اعلم أنك ستعودين إلى صوابك مرحبا يا ريتشارد |
sei que és um fã de jazz, mas odeias mesmo ópera? | Open Subtitles | اعلم أنك من مدمني الجاز و لكن هل تكره الأوبرا ؟ |
Eu sei que gostas de preliminares, mas só tenho 5 minutos, por isso fiz-te uma sandes | Open Subtitles | اعلم أنك تحب المدعبة ولكن ليس لدي سوى 5 دقائق لذلك صنعت لك شطيرة |
Eu sei que não gostas dela, mas não a posso deixar na cadeia. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تحبين جوي لكن لا أستطيع تركها في السجن |
Eu sei que já ouviste isto antes, mas não vai ser sempre assim. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك سمعت هذا من قبل ولكن لم أكن هكذا دائما |
Eu sei que é novo nisto, mas em termos leigos, transformou-o num animal de estimação de 4 milhões de dólares. | Open Subtitles | اعلم أنك جديد فى هذا ولكن هكذا أضعت على نفسك اربعة ملايين دولار |
Eu sei que todos vocês estão muito investidos na vossa pomposa tecnologia e é esplêndida, mas ainda não acredito que conseguem apagar a alma de uma pessoa. | Open Subtitles | اعلم أنك موهوب جداً فى تلك التكنولوحيا ، وهذا مدهش للغاية ولكنى لا أفهم لماذا تمحى روحاً |
- Eu vim. Arranjei-me. - Eu sei que sim. | Open Subtitles | لقد أتيت, لقد لبست وأتيت اعلم أنك فعلت,أعلم هذا |
Olha, Eu sei que não me aprovas, mas será que me podes desaprovar de smoking? | Open Subtitles | انظر, اعلم أنك مختلف معي ولكن, ألا يمكنك رجاءا أن ترتدي بدلة؟ |
Não sabia que gostavas do café com leite. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أنك شاب من الطراز الذى يعجب بفتاة سوداء |
Desculpa, Joyce, não sabia que gostavas tanto da "Splendor". | Open Subtitles | أسف جويس لم اعلم أنك من مناصري سبلندر. |
Eu nao sabia que tambem tinha, mas isto e bom, assim, conhecemo-nos melhor. | Open Subtitles | لم أكنت اعلم أنك كذلك , لكن هذا جيد لأننا سنوثق معرفتنا ببعض |
Se não tens as bolas para matar Casper, como sei que tu não o ajudas a fugir? | Open Subtitles | "اذا لم يكن لديك الشجاعة لقتل "كاسبر كيف اعلم أنك لم تساعده في الهروب؟ |
sei que tu e a mãe não são perfeitos juntos, mas, não sei, divertiste-te tanto aqui. | Open Subtitles | اعلم أنك وأمي لستما مثاليين معاً ولكن ... لا أدري ، لقد حظيتَ بكثير من المتعة هنا |
Não queria que ela se aproveitasse de ti porque sei que tu fazes... | Open Subtitles | لم أكن اريدها ان تستغلك لاني اعلم أنك... |
És a única coisa pura que tenho, mas sei que és susceptível à mesma escuridão que me seguiu a vida toda. | Open Subtitles | أنت الشيء الأنقى الذي حزت به، ولكن اعلم أنك مُعرّض لهذا البلاء والذي تبعني طيله حياتي، |
Vá lá, Chapman, por favor. Eu sei que és boa pessoa. | Open Subtitles | هيا يا "تشابمان" أرجوك انا اعلم أنك إنسانه طيبه |
sei que és uma pessoa simples. Um assassino. | Open Subtitles | انا اعلم أنك سخص دنيئ، قاتل. |