"اعلم عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei do
        
    • sei de
        
    • ideia do
        
    • Já sei da
        
    • sei sobre
        
    É tão desinteressante, Will. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين.
    Não sei do que está a falar, mas é uma boa rima. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده
    Eu não sei do que essa enfermeira da escola estava a falar, não vejo nenhum bicho. - Eu não sei. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا كانت تتحدث ممرضه الفصل, انا لا أرى اي حشره
    - Não sei de que é que estás a falar. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا تتكلم عن ماذا اتكلم
    Eu faço isto já há algum tempo. sei do que estou a falar. Open Subtitles انا اقوم بذلك طوال الوقت انا اعلم عن ماذا اتحدث
    Não sei do que estás a falar, e já é mesmo muito tarde para isto. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور
    Desculpe, Almirante, mas não sei do que é que está a falar. Open Subtitles اسف ايها الادميرال , ولكن لا اعلم عن ماذا تتحدث
    - Não, não, mas conheço aquele olhar. - Não sei do que fala. Open Subtitles ـ لا ، لا لكنى أعلم ذلك المظهر ـ لا اعلم عن أى شئ تتحدث
    Sim. Não sei do que estás a falar, amante instável. Open Subtitles ستقضي بعد الوقت في مرمى الرمايه لا اعلم عن ماذا تتحدثين ايتها ,السيده المتقلبه
    Além disso, eu sei do Dallas Winston. Open Subtitles إلى جانب ذلك, انا اعلم عن دالاس وينستون
    Porque não sei do que estás a falar. Open Subtitles لأنني لا اعلم عن ماذا انت تتكلم
    Desculpa, não sei do que estás a falar. Open Subtitles معذرة , لا اعلم عن ماذا تتحدثين
    Eu nem sequer sei do que estamos a falar. Open Subtitles اقصد اني لا اعلم عن ماذا تتحدثين
    -Eu não sei do que estás a falar. -Bem, eu acho que tu sabes, Dewey. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا تتحدث - بل تعلم يا دوي -
    Não me lembro, amigo. Não sei do que estás a falar... Open Subtitles لا اتذكر ياصاح ولا اعلم عن ماذا تتحدث
    Não sei do que estás a falar. O que é um desviador? Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث وماهي التروس ؟
    - Eu sei do que estou falando! - Não vamos cochichar, Brian! Open Subtitles اعلم عن ماذا اتكلم نحن لن نتهامس بريان
    Sabes, não sei acerca deste caso, mas uma coisa eu sei de certeza. Open Subtitles تعلمى, انا لا اعلم عن هذه الحاله, لاكن اعلم شىء واحد بالتأكيد.
    -Não faço ideia do que está falando. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا تتحدث
    Já sei da peruca ruiva que a fazes usar, e de como gritas o meu nome no auge da paixão quando a fornicas. Open Subtitles اعلم عن الباروكه الحمراء التي تجعلها ترتديها وكيف انك تناديها بإسمي عندما تضاجعها
    Você não precisa fingir comigo, eu sei sobre os abrigos. Open Subtitles اسمع , انت لايجب عليك ان تكذب انا اعلم انا اعلم عن الخنادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more