Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
Acredite... nada pode ser mais doloroso do que ouvi-lo falar. | Open Subtitles | صدقني لا شيء اكتر ايلاما من الاصغاء للك تتحدت |
Num momento vulnerável, tornei-me na coisa que mais odeio, uma fraude literária. | Open Subtitles | فى لحظة ضعف واحدة بقيت اكتر حاجة كنت بكرها خدعة ادبية.. |
Pensavam que apenas se iam importar com o dinheiro, mas afinal importam-se mais com o que criaram juntos. | Open Subtitles | افتكرتم ان الفلوس هى كل اللى اهتميتوا بيه لكنكم فى الحقيقة اهميتم اكتر بالشيىء اللى ابدعتوه |
Aquele tipo é mais irritante do que ir a um restaurante italiano com alguém que esteve em Itália. | Open Subtitles | اعرف هذا الرجل مزعج اكتر من الذهاب لمطعم إيطالي مع شخص ذهب إلى إيطاليا من قبل |
Vou-lhe encomendar uma infusão, mais fresca, segura e fortificante que quaisquer comprimidos. | Open Subtitles | هتعملك شراب يومي ذلك سَيَكُونُ أكثر أماناً و طازا اكتر واغني بالفيتامينات مِنْ أيّ حبوب في السوق |
Não tenho culpa de haver muito mais História do que Geografia. | Open Subtitles | لست انا الذى اكتب الكتب ليس خطأى ان التاريخ اكتر من الجغرافيا |
Isso nunca teria acontecido se tivesses cooperado mais. | Open Subtitles | لم يكن ذلك ليحدث ابدا ..اذا كنتى اكتر تعاونا |
Se desistir agora, e me aplicar mais no estudo talvez até suba as notas. | Open Subtitles | إذا تَركتُ الآن،أنا يُمْكِنُ أَنْ اركز اكتر في الدِراسَة، لَرُبَّمَا إرتفعت درجاتي قليلاً. |
Pelo que sei, a mais brilhante é a Estrela Polar. É a única que conheço. | Open Subtitles | انا اعرف واحدة اكتر واحدة اللى فى الشمال هى دى الوحيدة اللى اعرفها |
Olha querida, neste momento estou a precisar mais disto do que o Tio Herb. | Open Subtitles | انا محتاج الجحيم ده اكتر من القرف عمك هيربز دلوقت |
É mais credível se me deixares acabar. | Open Subtitles | اتعلمى , كان سيكون قابل للتصديق اكتر لو جعلتنى انهى كلامى |
E mais conectada ao mundo á minha volta, a outras pessoas. | Open Subtitles | وتواصل اكتر بالعالم من حولى للاشخاص الاخرين |
Sabes, Smith... já sei o que tu mais odeias. | Open Subtitles | اتعلم يا سميت اعتقد انني اعلم ما تكرهه اكتر |
Quero isto mais do que alguma vez quis algo, e sei que também queres. | Open Subtitles | اريد ذلك اكتر مما اردت اي شيء أخر واعرف انك ايضا تريديه |
Não, é isso que eu quero dizer, ela é mais do que a eterna dama de honor. | Open Subtitles | لا لقد شعرت بانها اكتر من فقط مساعدة زواج |
Essas coisas têm mais micróbios que a piroca de um marinheiro. | Open Subtitles | ميكروباته اكتر من زي بحاره متعفن, أتعلم ماذا أقصد؟ ؟ ضعه جانبا |
É incível. Sou a pessoa mais engraçada que conheço. | Open Subtitles | عظيم لانني انا اكتر شخص يضحك عرفته في حياتي |
Não pago nem mais um dólar que 22,000 a unidade, ok? | Open Subtitles | انا لن ادفع من الدولارات اكتر من 22.000 وحده |
E sabes, e o mais maluco é que eu devo-lhe a minha vida. | Open Subtitles | هل تعلم,اكتر شيء يضايقني اني ادين لها بحياتي |