"الأذى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perigo
        
    • magoar
        
    • dor
        
    • fazer mal
        
    • dano
        
    • magoe
        
    • o mal
        
    • ferido
        
    • magoou
        
    • magoar-te
        
    • magoado
        
    • doer
        
    • magoada
        
    • magoar-se
        
    • prejudicar
        
    Não é fácil de fazer quando a tua mulher está em perigo. Open Subtitles ليس من السهل القيام بهذا حينما تكون زوجتك في طريق الأذى
    Protegê-lo do perigo. É o único trabalho de um pai. Open Subtitles يحميه من الأذى تلك هي المهمة الوحيدة لدى الأب
    E ele não te pode magoar. Vais ficar bem. Deixem-me dizer-lhe adeus. Open Subtitles أمكِ ستقابلنا في المستشفى ولا يمكنه إلحاق الأذى بكِ، ستكونين بخير
    Eu ia magoar todos os outros, da maneira como eles me magoaram. Eu olho para vocês e vejo-me a mim próprio. Open Subtitles كنت عازم أن ألحق الأذى بأي شخض آخر بمثل ما أُوذيت ، أنظر إليكم يا رفاق و آرى نفسي
    Nunca, de livre vontade, alguma vez causei dor ou magoei alguém. Open Subtitles لم يسبق لي أن رغبتُ بإلحاق الأذى أو الألم لأحد.
    Mas pensa, tal como os nossos antepassados, que e melhor controlar o que nao entendemos, enterrá-lo, para nao nos fazer mal. Open Subtitles ولكنه يعتقد كما فعل أجدادنا أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا
    quanto maior for o perigo menor risco nós corremos, será a última coisa que esperará. Open Subtitles كلما أقتربنا من الخطر كلما أبتعدنا عن الأذى إنه آخر شئ سيتوقعه
    Parece que as suas acções a mantiveram fora de perigo. Open Subtitles هو يظهر بأنّ أعمالها أبعدك عن طريق الأذى.
    Deve ter havido algum factor desconhecido, e agir como ele agiu manteve-nos longe de qualquer perigo. Open Subtitles لا بد من وجود بعض العوامل التى نجهلها و لكنه بطريقة ما دفع عنا الأذى
    A população está confinada aos alojamentos, fora de perigo, espera-se. Open Subtitles قمنا بتحديد إقامة معظم السكان في مساكنهم، أملا في إبعادهم عن الأذى
    Os adultos têm de proteger as crianças, afastá-las do perigo. Open Subtitles البالغين مهمتهم أن يحموا الأطفال و أن يبعدوهم عن الأذى
    Não vai magoar a jovem menina, pois não? Open Subtitles ليس من الأذى ستعمل سيدة قليلا، أليس كذلك؟
    E quem sabe quem acabará ela por magoar? Open Subtitles لن تحصل أبدا على مرادها ولا أحد يعلم لمن ستسبب الأذى
    Odeio vê-lo a preparar-se para se magoar outra vez. Open Subtitles أنا فقط أكره رؤيته يضع نفسه أمام الأذى.
    A dor que sentes agora não é a pior. Open Subtitles الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ
    Ela foi lá com a intenção de lhe fazer mal. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هنالك مع نية مسبقة بإلحاق الأذى
    Se houvesse uma prova de que causa dano, tê-la-íamos encontrado. Open Subtitles إذا كان هناك أي دليل على الأذى فكنا سنجده
    Vou sair. Não quero que mais ninguém se magoe. Open Subtitles سوف أخرج من هتا لا أريد التسبب بالمزيد من الأذى
    Se não agirmos eles continuarão a praticar o mal. Open Subtitles إذا لم نتّخذ إجراءات سوف يستمرون في الأذى
    Tenho tanto medo de ficar ferido como qualquer outra pessoa, sobretudo a conduzir carros de corrida. Open Subtitles انني اخشى من الأذى كما اخشى على الآخرين، خصوصا قيادة سيارة الفورمولا واحد،
    Ela sabe o quanto o romance o magoou, mas não é apenas isso, certo? Open Subtitles ، وهي تعرف ان ماحدث سبب لك الأذى لكن ، الأمر ليس بهذه البساطه ، صحيح؟
    O que quer que estejas a fazer, vais magoar-te. Open Subtitles ‏مهما كان ما تفعله، ستجلب لنفسك الأذى. ‏
    Não temos indicações que alguém tenha sido magoado. Open Subtitles لم تصلنا أي إشارة أن أحد ما قد تعرض إلى الأذى.
    Mas o mais importante é ficar calmo, e aceitar que vai doer. Open Subtitles ولكن أهم شئ عليك فعله الهدوء وتقبل الأذى
    Deves dizer-lhe que te sentes magoada... Open Subtitles عليكِ تخبريه بأنكِ شعرتِ بقليل ٍ من الأذى
    Não a queria à solta, podia magoar-se. Open Subtitles أنا لم أريد لها التجول في الأنحاء، لتجد نفسها في طريق الأذى.
    Mas atualmente a probabilidade de a técnica prejudicar os olhos é a mesma do uso diário de lentes de contacto descartáveis por um ano. TED بينما هذا الأسلوب أقرب أن يلحق الأذى بالعيون لأولئك الذي يرتدون يوميًا العدسات اللاصقة لمدة سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more